ويكيبيديا

    "الإعلام والوثائق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'information et de la documentation
        
    • information et documentation
        
    • d'information et de documentation
        
    Le Porte-parole du Président a été réaffecté à la Section de l'information et de la documentation, qui servira de base pour toutes les activités d'information. UN ونُقل المتحدث باسم رئيس المحكمة إلى قسم الإعلام والوثائق الذي سيعمل بوصفه الأساس لكل أنشطة الإعلام.
    :: Sous-programme 3260 : Section de l'information et de la documentation UN :: البرنامج الفرعي 3260: قسم الإعلام والوثائق
    Sous-programme 3260. Section de l'information et de la documentation UN البرنامج الفرعي 3260: قسم الإعلام والوثائق
    Le Porte-parole du Président a été réaffecté à la Section de l'information et de la documentation, qui servira de base pour toutes les activités d'information. UN ونُقل المتحدث باسم رئيس المحكمة إلى قسم الإعلام والوثائق الذي سيعمل بوصفه الأساس لكل أنشطة الإعلام.
    Le Comité a accueilli favorablement la proposition formulée dans le cadre du programme 3260 (information et documentation) en vue de la création d'un centre de presse et les initiatives prévues pour améliorer le site Web de la Cour en en enrichissant le contenu dans toutes les langues officielles. UN 47 - ورحبت اللجنة باقتراح المحكمة إقامة مركز لوسائط الإعلام الوارد في البرنامج الفرعي 3260، ' ' الإعلام والوثائق``، وبالجهود التي تبذلها لتعزيز موقعها على شبكة الإنترنت من خلال توسيع نطاق محتوى الموقع بجميع اللغات الرسمية.
    Les centres d'information et de documentation du Tribunal disséminés à travers le Rwanda restent l'initiative phare du Programme d'information du Tribunal dans ce pays. UN 63 - وما زالت مراكز الإعلام والوثائق التابعة للمحكمة المنتشرة في أرجاء رواندا تمثل المبادرة الرئيسية في برنامجها الاتصالي في رواندا.
    :: Sous-programme 3260 : Section de l'information et de la documentation UN :: البرنامج الفرعي 3260: قسم الإعلام والوثائق
    Sous-programme 3260. Section de l'information et de la documentation UN البرنامج الفرعي 3260: قسم الإعلام والوثائق
    Sous-programme 3260 : Section de l'information et de la documentation UN (و) البرنامج الفرعي 3260: قسم الإعلام والوثائق
    Section de l'information et de la documentation UN قسم الإعلام والوثائق
    Sous-programme 3260 : Section de l'information et de la documentation UN (و) البرنامج الفرعي 3260: قسم الإعلام والوثائق
    Section de l'information et de la documentation UN قسم الإعلام والوثائق
    Au cours de la période considérée, 1 400 personnes ont été accueillies dans les locaux de la CPI pour y être informées; la Section de l'information et de la documentation a répondu à 2 500 demandes de renseignements; 3 000 dépliants ont été distribués; et la Section a coordonné 32 entretiens avec les médias et organisé trois conférences de presse. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض قُدمت إحاطات إعلامية في مبنى المحكمة لـ 400 1 شخص، وردَّ قسم الإعلام والوثائق على 500 2 استفسار، وتم توزيع 000 3 منشور، وقام القسم بتنسيق 32 مقابلة مع وسائل الإعلام وتنظيم ثلاثة مؤتمرات صحفية.
    Le porte-parole de la Présidence devrait également diriger la Section de l'information et de la documentation qui devra être créée au sein du Greffe. UN ومن المفترض أن المتحدث الرسمي باسم هيئة الرئاسة سيعمل أيضا بصفته رئيسا لقسم الإعلام والوثائق الذي سيُـنشـأ كجزء من قلم المحكمة().
    Section de l'information et de la documentation. Cette section serait dirigée par le porte-parole de la Présidence (P-4). UN 80 - قسم الإعلام والوثائق - يرأس هـــذا القسم المتحـــدث الرسمي باسم هيئة الرئاسة (ف-4).
    b Le porte-parole de la Présidence fait également fonction de chef de la Section de l'information et de la documentation du Greffe. UN (ب) يقوم المتحدث الرسمي باسم هيئة الرئاسة أيضا بمهام رئيس قسم الإعلام والوثائق التابع لقلم المحكمة.
    Section de l'information et de la documentation UN قسم الإعلام والوثائق
    Le porte-parole de la Présidence devrait également diriger la Section de l'information et de la documentation qui devra être créée au sein du Greffe. UN ومن المفترض أن المتحدث الرسمي باسم هيئة الرئاسة سيعمل أيضا بصفته رئيسا لقسم الإعلام والوثائق الذي سيُـنشـأ كجزء من قلم المحكمة().
    Section de l'information et de la documentation. Cette section serait dirigée par le porte-parole de la Présidence (P-4). UN 80 - قسم الإعلام والوثائق - يرأس هـــذا القسم المتحـــدث الرسمي باسم هيئة الرئاسة (ف-4).
    Le Comité a accueilli favorablement la proposition formulée dans le cadre du programme 3260 (information et documentation) en vue de la création d'un centre de presse et les initiatives prévues pour améliorer le site Web de la Cour en en enrichissant le contenu dans toutes les langues officielles. UN 47 - ورحبت اللجنة باقتراح المحكمة إقامة مركز لوسائط الإعلام الوارد في البرنامج الفرعي 3260، ``الإعلام والوثائق ' ' ، وبالجهود التي تبذلها لتعزيز موقعها على شبكة الإنترنت من خلال توسيع نطاق محتوى الموقع بجميع اللغات الرسمية.
    Les 10 centres d'information et de documentation provinciaux ouverts en 2009 à travers le Rwanda pour faciliter l'accès du public aux documents du Tribunal disposent déjà de copies de certains dossiers du Tribunal ouverts au public. UN 78 - وأتيحت فعلا لمراكز الإعلام والوثائق العشرة في المحافظات، المفتوحة في أنحاء رواندا في عام 2009 من أجل تيسير وصول الجمهور إلى وثائق المحكمة، نسخ من بعض السجلات العامة للمحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد