Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 9- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في تقديم الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
Le Comité constate que l'État partie envisage de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 12- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تنظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
Le Comité encourage l'État partie à faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 13- تحث اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
11. Le Comité encourage l'État partie à étudier la possibilité de formuler la déclaration prévue aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 11- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
Il lui recommande aussi de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention afin de reconnaître la compétence du Comité pour recevoir et examiner des communications. | UN | وتوصي أيضاً بأن تصدر الدولة الطرف الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية من أجل الإقرار باختصاص اللجنة بتلقي البلاغات والنظر فيها. |
Le Comité encourage l'État partie à faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 13- تحث اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
17. Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 17- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
Le Comité engage l'État partie à étudier la possibilité de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في تقديم الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
Le Comité relève aussi que l'État partie devrait envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
Le Comité relève aussi que l'État partie devrait envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية. |
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | 38- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
9. Le Comité invite l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 9- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
III. États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention, au 31 mai 2013 232 | UN | الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، حتى 31 أيار/مايو 2013 290 |
III. États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention (au 14 mai 2010) 249 | UN | الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، حتى 14 أيار/مايو 2010 303 |
États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention, au 14 mai 2010 | UN | الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية، حتى 14 أيار/مايو 2010 |
16) Le Comité encourage l'État partie à songer à faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | (16) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
15. Le Comité constate que Sri Lanka n'a pas encore formulé les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention, reconnaissant la compétence du Comité pour recevoir des communications d'États parties ou de particuliers. | UN | 15- وتلاحظ اللجنة أن سري لانكا لم تصدر حتى الآن الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية اللذين يتضمنان الاعتراف باختصاص اللجنة بتلقي رسائل من الدول الأطراف وبلاغات من الأفراد. |
11) Le Comité encourage l'État partie à étudier la possibilité de formuler la déclaration prévue aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | (11) تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
L'État partie devrait envisager de faire les déclarations visées aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
26) Le Comité regrette que, malgré l'engagement exprimé au cours de l'examen du rapport initial de la Zambie en 2001, l'État partie n'ait pas encore fait les déclarations visées aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | (26) وتُعرب اللجنة عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تُصدر بعد الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، على الرغم من الالتزام الذي قطعته أثناء النظر في التقرير الأولي لزامبيا في عام 2001. |