La dixième Conférence internationale a adopté la déclaration suivante: | UN | واعتمد المؤتمر الدولي العاشر الإعلان التالي: |
À la troisième Conférence d'examen, il a été convenu que tous les États parties présenteraient la déclaration suivante: | UN | تم الاتفاق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تقدم جميع الدول الأطراف الحاضرة الإعلان التالي: |
Au moment de la signature, le Luxembourg a fait la déclaration suivante: | UN | لدى التوقيع، أودعت لكسمبرغ الإعلان التالي: |
Adopte la déclaration ci-après sur le trentième anniversaire de la CNUCED et décide de la transmettre à l'Assemblée générale : | UN | يعتمد اﻹعلان التالي بشأن الذكرى الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد ويقرر إحالة اﻹعلان إلى الجمعية العامة: |
Ils ont examiné la situation économique mondiale et les défis que les pays en développement doivent relever en matière de développement, et adopté la déclaration suivante : | UN | واستعرض الوزراء الوضع الاقتصادي العالمي والتحديات الإنمائية التي تواجهها البلدان النامية واعتمدوا الإعلان التالي: |
Les ministres ont passé en revue la situation économique mondiale et les défis auxquels sont confrontés les pays en développement en matière de développement et ont adopté la déclaration suivante : | UN | واستعرض الوزراء الوضع الاقتصادي العالمي والتحديات الإنمائية التي تواجهها البلدان النامية، واعتمدوا الإعلان التالي: |
Le Gouvernement de la République populaire de Chine souhaite également faire la déclaration suivante : | UN | وتود حكومة جمهورية الصين الشعبية أيضا إصدار الإعلان التالي: |
Le Gouvernement de la République populaire de Chine fait également la déclaration suivante: | UN | وتود حكومة جمهورية الصين الشعبية أيضاً أن تقدم الإعلان التالي: |
Au moment de la signature, le Luxembourg a fait la déclaration suivante: | UN | لدى التوقيع، أودعت لكسمبرغ الإعلان التالي: |
À la troisième Conférence d'examen, il a été convenu que tous les États parties présenteraient la déclaration suivante: | UN | تم الاتفاق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تقدم جميع الدول الأطراف الحاضرة الإعلان التالي: |
La Septième Conférence internationale des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme adopte la déclaration suivante: | UN | وبناء عليه، يعتمد المؤتمر الدولي السابع للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الإعلان التالي: |
Les participants au deuxième Forum de la société civile cubaine contre le blocus se sont entendus pour faire la déclaration suivante : | UN | وقد اتفق المشاركون في اجتماعات المنتدى الثاني لمناهضة الحظر على إصدار الإعلان التالي: |
À cette occasion, il a fait la déclaration suivante: | UN | وعقب ذلك الإخطار، أصدرت الصين الإعلان التالي: |
Au moment de la signature, le Luxembourg a fait la déclaration suivante: | UN | لدى التوقيع، أودعت لكسمبرغ الإعلان التالي: |
Au moment de la signature, le Luxembourg a fait la déclaration suivante: | UN | لدى التوقيع، أودعت لكسمبرغ الإعلان التالي: |
394. À sa 885e réunion, le 30 juin 2008, la Commission a adopté la déclaration suivante: | UN | 394- واعتمدت اللجنة في جلستها 885 المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2008، الإعلان التالي: |
Adopte la déclaration ci-après sur le trentième anniversaire de la CNUCED et décide de la transmettre à l'Assemblée générale : | UN | يعتمد اﻹعلان التالي بشأن الذكرى الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد ويقرر إحالة اﻹعلان إلى الجمعية العامة: |
À cette occasion, les Présidents du Pérou et de l’Équateur ont prononcé la déclaration ci-après : | UN | وبهذه المناسبة يصدر رئيسا بيرو وإكوادور اﻹعلان التالي: |
À cet égard, la déclaration ci-après est faite conformément à l'article 58 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et à l'article 134 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | ولهذا الغرض، يصدر اﻹعلان التالي عملا بالمادة ٨٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن والمادة ٤٣١ من النظام الداخلي للجمعية العامة. إعلان |
Fermement engagée dans la recherche d'une solution durable au conflit dans le nord du Mali, adopte la présente déclaration dont la teneur suit : | UN | وإذ يلتزم التزاما راسخا بالبحث عن حل دائم للنزاع في شمال مالي، فإنه يعتمد الإعلان التالي وهذا نصه: |
(3) la déclaration suivante a été faite par le Gouvernement de la France lors de la signature du Protocole : | UN | )٣( أصدرت حكومة فرنسا اﻹعلان التالي عند توقيع البروتوكول: |
Je le ferai à la prochaine pause. | Open Subtitles | سأفعل ذلك في الإعلان التالي. |