ويكيبيديا

    "الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Déclaration sur les principes fondamentaux
        
    • de déclaration sur les principes fondamentaux
        
    • la Déclaration sur les principes régissant
        
    • déclaration sur les principes fondamentaux de
        
    Prestation de services consultatifs aux États Membres, à leur demande, pour l'application de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN توفير الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء، بناء على طلبها، بشأن تنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات
    la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues faisait partie de la Déclaration politique de 1998 et l'activité était prévue jusqu'en 2008. UN كان الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات جزءاً من الإعلان السياسي لعام 1998 الذي تقرر العمل به حتى عام 2008.
    Environ 174 projets ont été mis en œuvre pour faciliter l'adoption ou le renforcement de stratégies et programmes visant à réduire la demande dans 130 pays suite à la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et son plan d'action. UN وتم تنفيذ نحو 174 مشروعا لتسهيل اعتماد أو تعزيز استراتيجيات وبرامج تخفيض الطلب على المخدرات في 130 بلدا على إثر الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات وخطة العمل المتصلة به.
    I. Canevas préliminaire du projet de déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande illicite de drogues 11 UN اﻷول - المخطط اﻷولي لمشروع اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات
    c) Réduction de la demande illicite des drogues, y compris le projet de déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et la question de son application; UN )ج( خفض الطلب غير المشروع على المخدرات بما في ذلك مشروع اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب وتنفيذه؛
    1. Ont signé la Déclaration sur les principes régissant les relations entre les États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie; UN ١ - وقﱠعوا اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للعلاقات بين الدول اﻷعضاء في المؤتمر؛
    Rappelant également le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues, UN وإذ يشير أيضا إلى خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات()،
    À l'appui du Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues, chaque conférence successive a comporté des séances plénières importantes sur la mise en œuvre et l'efficacité des politiques nationales et internationales sur la toxicomanie et, ainsi, a donné l'occasion de diffuser les meilleures pratiques. UN ودعما لخطة العمل من أجل تنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات يشمل كل مؤتمر من المؤتمرات المتعاقبة عقد دورات عامة ورئيسية بشأن تنفيذ وفعالية السياسية الوطنية والدولية لمكافحة الإدمان، وبالتالي يتيح فرصة لنشر أفضل الممارسات.
    Rappelant aussi le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues, UN وإذ يشير أيضا إلى خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات()،
    17. Prie instamment tous les États Membres d'appliquer le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et de s'employer sur le plan national à combattre plus vigoureusement l'abus de drogues illicites parmi leur population, en particulier parmi les enfants et les jeunes; UN 17 - تحث جميع الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات وعلى تعزيز جهودها الوطنية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة بين سكانها، وبخاصة بين الأطفال والشباب؛
    11. Prie instamment tous les États Membres d'appliquer le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et de s'attacher sur le plan national à combattre plus vigoureusement l'abus de drogues illicites parmi leur population, en particulier chez les enfants et les jeunes ; UN 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات وعلى تعزيز جهودها الوطنية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة بين سكانها، وبخاصة بين الأطفال والشباب؛
    Dans sa résolution 64/182, l'Assemblée générale a instamment prié tous les États Membres d'appliquer le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et de s'employer sur le plan national à combattre plus vigoureusement l'abus de drogues illicites parmi leur population, en particulier parmi les enfants et les jeunes. UN حثت الجمعية العامة في قرارها 64/182 جميع الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدّرات وعلى تعزيز جهودها الوطنية لمكافحة تعاطي المخدّرات غير المشروعة بين سكانها، وبخاصة بين الأطفال والشباب.
    Rappelant la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues, qui demande que les programmes de réduction de la demande soient fondés sur une évaluation régulière de la nature et de l'ampleur de l'abus des drogues ainsi que des problèmes y afférents dans la population, UN وإذ يشير إلى الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الذي دعا إلى اعتماد برامج لخفض الطلب تستند إلى تقدير منتظم لطبيعة ومدى تناول المخدرات وإساءة استعمالها والمشاكل ذات الصلة بالمخدرات لدى السكان()،
    Rappelant également la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue, UN وإذ يشير أيضا إلى الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين(55)، وخطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات()، والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية()،
    Rappelant la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues, dans laquelle il est demandé que les programmes de réduction de la demande soient fondés sur une évaluation régulière de la nature et de l'ampleur de l'usage et de l'abus de drogues ainsi que des problèmes y afférents au sein de la population, UN وإذ يشير إلى الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات الذي دعا إلى اعتماد برامج لخفض الطلب تستند إلى تقدير منتظم لطبيعة ومدى استعمال المخدرات وإساءة استعمالها والمشاكل ذات الصلة بالمخدرات لدى السكان()،
    17. Prie instamment tous les États Membres d'appliquer le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et de s'employer sur le plan national à combattre plus vigoureusement l'abus de drogues illicites parmi leur population, en particulier parmi les enfants et les jeunes ; UN 17 - تحث جميع الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات(4) وعلى تعزيز جهودها الوطنية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة بين سكانها، وبخاصة بين الأطفال والشباب؛
    Réaffirmant la Déclaration politique la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue, qu'elle a adoptées à sa vingtième session extraordinaire, ainsi que le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande, UN " وإذ تؤكد من جديد الإعلان السياسي والإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، والتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، فضلا عن خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات،
    c) Réduction de la demande illicite de drogues, y compris le projet de déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et la question de son application; UN " )ج( خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، بما في ذلك مشروع اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب وتنفيذه؛
    c) Réduction de la demande illicite de drogues, y compris le projet de déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et la question de son application; UN " )ج( خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، بما في ذلك مشروع اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب وتنفيذه؛
    Les hauts représentants des ministères des affaires étrangères ont signé la Déclaration sur les principes régissant les relations entre les États membres de la Conférence, jetant ainsi pour la première fois les fondations d'un système de sécurité pour l'Asie. UN ووقع وزراء الخارجية اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للعلاقات فيما بين الدول اﻷعضاء في المؤتمر، فأرسوا بذلك للمرة اﻷولى في التاريخ، أسس نظام أمن ﻵسيا.
    Plan d’action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN خطة عمل لتنفيذ اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على العقاقير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد