ويكيبيديا

    "الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économiques et sociales régionales
        
    Les commissions économiques et sociales régionales ont aussi obtenu de très bons résultats par rapport aux réalisations escomptées. UN 27 - حققت أيضا اللجان الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية درجة عالية من التنفيذ مقارنة بالإنجازات المتوقعة.
    Cette synergie permettra également d'enrichir le Cadre normatif et opérationnel renforcé en ce qui concerne les activités menées au niveau des pays et la collaboration avec, notamment, les institutions financières régionales, les commissions économiques et sociales régionales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat. UN وسيعمل هذا التآزر على زيادة استكمال وتوجيه الإطار المعياري والتشغيلي المعزز للأنشطة المضطلع بها على المستوى القطري والتعاون مع جهات من بينها المؤسسات المالية الإقليمية واللجان الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية وشركاء آخرين في جدول أعمال الموئل.
    Le PNUD collabore avec plusieurs commissions économiques et sociales régionales de l'ONU à la mise au point de nouvelles méthodes de mise en commun des connaissances afin de promouvoir la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويعمل البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى جانب العديد من اللجان الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة لوضع نُهُج جديدة إزاء تبادل المعارف بغرض دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les rapports mondiaux sur l'intégration régionale, produits par l'Institut sur les études comparatives d'intégration régionale de l'UNU en collaboration avec d'autres partenaires des Nations Unies, reflètent l'expertise des diverses commissions économiques et sociales régionales de l'ONU. UN 66 - وتعكس التقارير العالمية عن التكامل الإقليمي التي يصدرها معهد الدراسات المقارنة للتكامل الإقليمي التابع لجامعة الأمم المتحدة بالتعاون مع شركاء آخرين للأمم المتحدة خبرة شتى اللجان الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    Telle est l'approche que poursuit le Département en son sein et avec ses partenaires, en particulier la CNUCED, les commissions économiques et sociales régionales et le PNUD. UN وذلك هو النهج الذي تشجعه الإدارة في الداخل ومع الجهات الشريكة لها، ولا سيما مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) واللجان الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    a) Dans le cadre de ses travaux sur les biotechnologies, de coordonner et d'assurer la liaison avec les autres organisations internationales menant des activités dans le domaine des biotechnologies, notamment les commissions économiques et sociales régionales des Nations Unies; UN (أ) القيام، في مجال أعماله بشأن التكنولوجيا الأحيائية، بالتنسيق والربط مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في مجال التكنولوجيا الأحيائية، في جملة أمور، واللجان الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة؛
    En 2004 et en 2005, l'Ordre a désigné le nombre maximum autorisé de délégués (20) auprès des Bureaux des Nations Unies à New York, à Genève et à Vienne ainsi que des Commissions économiques et sociales régionales qui ont leur siège en Éthiopie, en Suisse, au Chili, au Liban et en Thaïlande. UN وفي السنتين التقويميتين 2004 و 2005 عينت المنظمة أقصى عدد يسمح به من الوفود المعينة (20) لمكاتب الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا واللجان الإقليمية الاقتصادية (والاجتماعية) في إثيوبيا وسويسرا وشيلي ولبنان وتايلند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد