ويكيبيديا

    "الإقليمية المنقحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • PAR révisés
        
    • régional révisé
        
    L'indicateur permet de mesurer la qualité des PAN/PASR/PAR révisés. UN يتيح المؤشر قياس جودة برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة.
    Descriptifs et documents des PAN/PASR/PAR révisés. UN الوثائق المتعلقة ببرامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة.
    Indicateur consolidé CONSO10: Nombre des PAN/PASR/PAR révisés attestant que les facteurs déterminants de la DDTS et leurs interactions sont connus ainsi que les interactions entre la DDTS d'une part, les changements climatiques et la biodiversité d'autre part. UN المؤشر الموحد نون -10: عدد برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة التي تعكس معرفة العوامل المؤثرة في التصحر/تردي الأراضي والجفاف وتفاعلاتها، وتفاعلات التصحر/تردي الأراضي والجفاف مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    Seuls les PAN/PASR/PAR révisés conformes aux critères de qualité établis doivent être mesurés par cet indicateur; UN لا يتعين أن يقيس المؤشر سوى برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة التي تفي بمعايير الجودة المحددة.
    2015 (objectif) : adoption du plan d'action régional révisé UN الهدف لعام 2014: اعتماد خطة العمل الإقليمية المنقحة
    D'ici à 2018, 70 % au moins des PAN/PASR/PAR révisés auront été soumis avec succès à une auto-évaluation de la qualité. UN بحلول عام 2018، يجب أن يكون ما لا يقل عن 70 في المائة من برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة قد اجتاز بنجاح تقييماً ذاتياً جيد النوعية.
    Nombre des PMA/PASR/PAR révisés attestant que les facteurs déterminants de la DDTS et de leurs interactions sont connus ainsi que les interactions entre la DDTS, d'une part, les changements climatiques et la biodiversité, d'autre part UN عدد برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة التي تعكس معرفة للعوامل المؤثرة في التصحر وتدهور الأراضي والجفاف ولتفاعلاتها وتفاعلات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي
    D'ici à 2018, 70 % au moins des PAN/PASR/PAR révisés auront été soumis avec succès à une auto-évaluation de la qualité. UN بحلول عام 2018، يجب أن يكون ما لا يقل عن 70 في المائة من برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة قد اجتاز بنجاح تقييماً ذاتياً جيد النوعية.
    Nombre des PMA/PASR/PAR révisés attestant que les facteurs déterminants de la DDTS et de leurs interactions sont connus ainsi que les interactions entre la DDTS, d'une part, et les changements climatiques et la biodiversité, de l'autre UN عدد برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة التي تعكس معرفة العوامل المؤثرة في التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وتفاعلاتها، وتفاعل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي
    aux résultats 3.3 et 3.4 Nombre des PAN/PASR/PAR révisés attestant que les facteurs déterminants de la DDTS et leurs interactions sont connus ainsi que les interactions entre la DDTS, d'une part, les changements climatiques et la biodiversité, d'autre part. UN عدد برامج العمل الوطنية/برامج العمل الإقليمية/برامج العمل دون الإقليمية المنقحة التي تعكس معرفة بالعوامل المؤثرة في التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وتفاعلاتها وتفاعلات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    1. Nombre des programmes d'action nationaux (PAN)/programmes d'action sous-régionaux (PASR)/programmes d'action régionaux (PAR) révisés attestant que les facteurs déterminants de la DDTS et leurs interactions sont connus ainsi que les interactions entre la DDTS, d'une part, les changements UN 1- عدد برامج العمل الوطنية/برامج العمل الإقليمية/برامج العمل دون الإقليمية المنقحة التي تعكس معرفة بالعوامل المؤثرة في التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وتفاعلاتها وتفاعلات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي
    Nombre des PAN/PASR/PAR révisés attestant que les facteurs déterminants de la DDTS et leurs interactions sont connus ainsi que les interactions entre la DDTS, d'une part, les changements climatiques et la biodiversité, d'autre part UN عدد برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة التي تعكس معرفة العوامل المؤثرة في التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وتفاعلاتها، وتفاعلات التصحر/تدهور الأراضي والجفاف مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي
    1. Nombre des PAN/PASR/PAR révisés attestant que les facteurs déterminants de la DDTS et leurs interactions sont connus ainsi que les interactions entre la DDTS, d'une part, les changements climatiques et la biodiversité, d'autre part UN 1- عدد برامج العمل الوطنية/برامج العمل الإقليمية/برامج العمل دون الإقليمية المنقحة التي تعكس معرفة العوامل المؤثرة في التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وتفاعلاتها وتفاعلات التصحر/تدهور الأراضي والجفاف مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي
    Nombre des PAN/PASR/PAR révisés attestant que les facteurs déterminants de la DDTS et leurs interactions sont connus ainsi que les interactions entre la DDTS, d'une part, les changements climatiques et la biodiversité, d'autre part UN عدد برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة التي تعكس معرفة العوامل المؤثرة في التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وتفاعلاتها وتفاعلات التصحر/تدهور الأراضي والجفاف مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    Nombre des PAN/PASR/PAR révisés attestant que les facteurs déterminants de la DDTS et leurs interactions sont connus ainsi que les interactions entre la DDTS, d'une part, les changements climatiques et la biodiversité, d'autre part UN عدد برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة التي تعكس معرفة العوامل المؤثرة في التصحر/تردي الأراضي والجفاف وتفاعلاتها وتفاعلات التصحر/تردي الأراضي والجفاف مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    Nombre de PAN/PASR/PAR révisés attestant que les facteurs déterminants de la DDTS et leurs interactions sont connus, ainsi que les interactions entre la DDTS, le changement climatique et la biodiversité UN عدد برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة التي تعكس معرفة العوامل المؤثرة في التصحر/تردي الأراضي والجفاف وتفاعلاتها، وتفاعلات التصحر/تردي الأراضي والجفاف مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    Cependant, bien qu'un accord sur le Plan régional révisé d'intervention pour la Syrie ait été signé entre le Gouvernement syrien et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les contributions n'ont pas encore atteint le tiers du montant estimatif des fonds nécessaires. UN بيد أنه رغم الاتفاق بين الحكومة السورية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على خطة الاستجابة الإقليمية المنقحة لم تصل التبرعات حتى الآن حتى ثلث احتياجات التمويل المقدرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد