ويكيبيديا

    "الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • régional Asie-Pacifique
        
    • régionale Asie-Pacifique
        
    • région Asie-Pacifique
        
    • Asia and the Pacific regional
        
    • régionale en Asie et dans le Pacifique
        
    • régional pour l'
        
    • pour l'Asie et le Pacifique
        
    Elle collabore également avec le Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales dans le domaine de la technologie satellitaire pour le programme de la région de l'Asie et du Pacifique et dans le cadre de l'initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN كما أن بلدها يعمل مع منتدى الوكالة الفضائية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ في برنامج تكنولوجيا السواتل لإقليم آسيا والمحيط الهادئ وعلى المبادرة الدولية للأحوال الجوية في الفضاء.
    1997 Représentante personnelle de l'épouse du chef de l'État lors de la première rencontre du Comité directeur régional Asie-Pacifique pour la promotion des femmes issues des régions rurales et insulaires. UN ممثلة شخصية لسيدة الصين الأولى إلى الاجتماع الأول للجنة التوجيه الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التقدم الاقتصادي للمرأة الريفية والمرأة في البلدان الجزرية
    Elle participe activement à l'initiative du Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales (APRSAF) visant à partager les données sur la réduction des catastrophes obtenues par satellite et a accueilli récemment la huitième Conférence Internationale sur les missions scientifiques d'exploration planétaire d'un faible coût de l'Académie internationale d'astronautique (AIA). UN كما أنها تشارك بنشاط في مبادرة منتدى الوكالة الفضائية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ لتشاطر البيانات الساتلية عن تخفيف الكوارث، واستضافت مؤخرا المؤتمر الدولي الثامن المعني بالبعثات الكوكبية المنخفضة التكلفة الذي تنظمه الأكاديمية الدولية لعلوم الملاحة الفلكية.
    54. Parallèlement, le Mécanisme de coordination régionale Asie-Pacifique a continué à stimuler la coopération régionale par l'entremise de ces sept groupes de travail thématiques. UN 54 - وبالموازاة مع ذلك، واصلت آلية التنسيق الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ تشجيع التعاون الإقليمي من خلال أفرقتها العاملة المواضيعية السبعة.
    De même, la Malaisie participe aux activités de coopération régionale par le biais de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, le Forum de l'Agence spatiale régionale Asie-Pacifique et l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est. UN وقال إن ماليزيا تشارك بفعالية في مساعي التعاون الإقليمي من خلال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وفي منتدى وكالة الفضاء الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Préparatifs de la région Asie-Pacifique pour la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 UN الأعمال التحضيرية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في ما بعد 2014
    Report of the Asia and the Pacific regional workshop on the transfer of technology consultative process, Cebu, the Philippines, 17-19 January 2000. UN تقرير حلقة العمل الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن العملية الاستشارية فيما يخص نقل التكنولوجيا، سيبو، الفلبين، 17-19 كانون الثاني/يناير 2000.
    Pour ce faire, le sous-programme forgera de nouveaux partenariats et créera des synergies avec les organismes participant au Mécanisme de coordination régionale en Asie et dans le Pacifique et avec d'autres partenaires extérieurs au système des Nations Unies. UN ولتحقيق هذا، سيقيم البرنامج الفرعي المزيد من الشراكات ويوجد أوجه التآزر مع الوكالات التابعة للآلية التنسيقية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ ومع شركاء آخرين خارج منظومة الأمم المتحدة.
    En janvier 2010, la Thaïlande et le Japon ont accueilli conjointement à Bangkok la seizième session du Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales sur les applications des techniques spatiales et la contribution à la sûreté et à la sécurité humaines. UN 6 - وأضاف أن تايلند واليابان استضافتا في كانون الثاني/يناير عام 2010 في بانكوك، الدورة السادسة عشرة لمنتدى الوكالة الفضائية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التطبيقات الفضائية ومساهماتها في سلامة وأمن البشر.
    Le Japon continue également de contribuer au cadre régional de coopération en matière d'éducation spatiale grâce au Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et promeut le projet de la station spatiale internationale en coordination avec les pays concernés. UN وتواصل اليابان أيضا المساهمة في إطار التعاون الإقليمي في تعليم الفضاء عن طريق منتدى الوكالة الفضائية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ وتعمل على تشجيع مشروع المحطة الفضائية الدولية بالتشاور مع البلدان المعنية.
    La réunion du mécanisme de coordination régional Asie-Pacifique, tenue le 3 mars 2011 a débattu de l'importance croissante de la dimension régionale du développement. UN 57 - وناقش اجتماع آلية التنسيق الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ المعقود يوم 3 آذار/مارس 2011 الأهمية المتزايدة للأبعاد الإقليمية للتنمية.
    27. Dans la région Asie-Pacifique, le Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales a contribué essentiellement à rendre les bienfaits des technologies spatiales aux sociétés de la région. UN 27 - وأضاف قائلاً، إنه منتدى الوكالة الفضائية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ قد أدى في تلك المنطقة آسيا والمحيط الهادئ، فقد لعبأدى منتدى الوكالة الفضائية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ دوراً رئيسياً في جعل إعادة فوائد التكنولوجيات الفضائية تعود بالفائدة على لمجتمعات المنطقة.
    L'Association des nations de l'Asie du Sud-Est est en faveur du maintien du partenariat aux niveaux régional et mondial et accueille favorablement deux évènements qui sont récemment survenus dans la région de l'Asie et du Pacifique -- la création de l'Organisation de coopération spatiale en Asie et dans le Pacifique et la tenue de la quinzième session du Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales (APRSAF). UN وتؤيد الرابطة استمرار الشراكة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وترحب بصفة خاصة بالتطورين الحاصلين مؤخرا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ - إنشاء منظمة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون في مجال الفضاء، وعقد الدورة الخامسة عشرة لمنتدى الوكالة الفضائية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ.
    - Session consultative préalable à la tenue de l'atelier sur l'élaboration d'un cadre et d'un ensemble de statistiques ventilées par sexe et d'indicateurs de base en Asie et dans le Pacifique en octobre 2013 avec le Groupe de travail sur les statistiques ventilées par sexe relevant du Mécanisme de coordination régionale Asie-Pacifique UN - عقد دورة تشاورية لما قبل حلقة العمل في تشرين الأول/أكتوبر 2013 بشأن وضع إطار ومجموعة أساسية من الإحصاءات والمؤشرات الجنسانية في آسيا والمحيط الهادئ، بمشاركة الفريق العامل المعني بالإحصاءات الجنسانية في إطار آلية التنسيق الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ
    j) Séance régionale Asie-Pacifique sur les questions autochtones, le changement climatique et la pauvreté rurale, organisée par le Fonds international de développement agricole (FIDA) (mars 2010, Philippines); UN (ي) الدورة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا الشعوب الأصلية، وتغير المناخ، والفقر الريفي، الذي تولّى تنظيمه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (آذار/مارس 2010، الفلبين)؛
    Cette préoccupation était partagée par les participants aux autres ateliers régionaux; ainsi, à l'atelier européen, il a été reconnu qu'il reste difficile d'entretenir l'intérêt suscité dans le public et à l'atelier dans la région Asie-Pacifique, les participants ont déploré le manque de continuité des programmes de sensibilisation entrepris. UN وأعرب عن هذا القلق المشاركون في حلقات العمل الإقليمية الأخرى مثل حلقة العمل الإقليمية الأوروبية التي اعترف فيها المشاركون بأن الحفاظ على الوعي المكتسب لا يزال يمثل تحدياً، وأعرب المشارِكون في حلقة العمل الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ عن أسفهم لعدم مواصلة برامج التوعية العامة التي بدأ تنفيذها.
    Préparatifs de la région Asie-Pacifique pour la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 UN 68/6 الأعمال التحضيرية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في ما بعد 2014
    Report of the Asia and the Pacific regional workshop on the transfer of technology consultative process, Cebu, the Philippines (17-19 January 2000). UN تقرير حلقة العمل الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ المعنية بالعملية الاستشارية بشأن نقل التكنولوجيا، سيبو، الفلبين (17-19 كانون الثاني/يناير 2000).
    Pour ce faire, le sous-programme forgera de nouveaux partenariats et créera des synergies avec les organismes participant au Mécanisme de coordination régionale en Asie et dans le Pacifique et avec d'autres partenaires extérieurs au système des Nations Unies. UN ولتحقيق هذا، سيقيم البرنامج الفرعي المزيد من الشراكات ويوجد أوجه التآزر مع الوكالات التابعة للآلية التنسيقية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ ومع شركاء آخرين خارج منظومة الأمم المتحدة.
    Dans la région asiatique, le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a aidé les pays à établir des rapports sur l'état de l'environnement. UN (ز) وفي الإقليم الآسيوي، قامت المكاتب الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بمساعدة البلدان على وضع تقارير عن حالة البيئة.
    Les programmes régionaux pour l'Asie et le Pacifique et l'Europe et la CEI sont gérés par les seuls centres. UN ويشار إلى أن البرامج الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا ورابطة الدول المستقلة تخضع فقط لإدارة مراكز الخدمات الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد