ويكيبيديا

    "الإقليمية وإدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • régionales et le Département
        
    • régionales et Département
        
    • territoriale et de la gestion
        
    • régionales et au Département
        
    Une division du travail claire et nette était souhaitable, notamment entre les commissions régionales et le Département des affaires économiques et sociales et entre le Département de la gestion et les services administratifs. UN والتُمس تحديد تقسيم واضح للعمل في مجالات عديدة، بما في ذلك بين اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبين إدارة الشؤون الإدارية والمكاتب التنفيذية.
    Une division du travail claire et nette était souhaitable, notamment entre les commissions régionales et le Département des affaires économiques et sociales et entre le Département de la gestion et les services administratifs. UN والتُمس تحديد تقسيم واضح للعمل في مجالات عديدة، بما في ذلك بين اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبين إدارة الشؤون الإدارية والمكاتب التنفيذية.
    Les échanges entre les commissions régionales et le Département des affaires économiques et sociales se sont intensifiés au niveau des méthodes et des procédures et grâce à la participation conjointe aux délibérations des conférences et des groupes de travail consacrées aux questions d'actualité. UN وتزايد مستوى التبادل بين اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجالات طرق العمل وإجراءاته واشتراكهما معا في المؤتمرات وأفرقة العمل المعنية بالقضايا الناشئة.
    Commissions régionales et Département des affaires économiques et sociales UN اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Commissions régionales et Département des affaires économiques UN اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    De même, nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour continuer de renforcer la coopération bilatérale et régionale conformément aux principes du droit international et dans le respect de la souveraineté des États sur leur mer territoriale et de la gestion des ressources dans leur zone économique exclusive. UN ونعمل كذلك بصورة مكثفة للاستمرار في تعزيز التعاون الثنائي والإقليمي في نطاق مبادئ القانون الدولي وتأمين الاحترام الواجب للولاية السيادية للدول على بحارها الإقليمية وإدارة الموارد في المناطق الاقتصادية الخالصة.
    Aux institutions spécialiséese Aux commissions régionales et au Département des affaires économiques et socialesf, g UN اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (و،ز)
    Les commissions régionales et le Département des affaires économiques et sociales ont continué d'organiser des activités conjointes aux fins du suivi des conférences mondiales, en particulier pour le suivi du Plan de mise en œuvre de Johannesburg au niveau régional, dans le cadre défini par la Commission du développement durable à ses onzième et douzième sessions. UN 37 - واصلت اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تنظيم أنشطة مشتركة لمتابعة المؤتمرات العالمية، ولا سيما المتابعة الإقليمية لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ ضمن الإطار الذي حددته لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الحادية عشرة والثانية عشرة.
    Un sentiment de préoccupation a également été exprimé au sujet de la coordination entre les commissions régionales et le Département des affaires économiques et sociales, le Programme des Nations Unies pour le développement, la CNUCED et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires qui semblait être insuffisante, et des risques de chevauchements dans leurs travaux. UN 310 - وأُعرب أيضا عن القلق إزاء ما يبدو أنه انعدام في التنسيق بين اللجان الإقليمية وإدارة الشــؤون الاقتصاديــة والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإزاء احتمال وجود ازدواجية في العمل.
    Un sentiment de préoccupation a également été exprimé au sujet de la coordination entre les commissions régionales et le Département des affaires économiques et sociales, le PNUD, la CNUCED et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires qui semblait être insuffisante, et des risques de chevauchements dans leurs travaux. UN 310 - وأُعرب أيضا عن القلق إزاء ما يبدو أنه انعدام في التنسيق بين اللجان الإقليمية وإدارة الشــؤون الاقتصاديــة والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإزاء احتمال وجود ازدواجية في العمل.
    a) En coordination avec les commissions régionales et le Département des affaires économiques et sociales, désignation des centres de recherche chargés d'aider chaque commission régionale à recueillir, analyser, échanger et diffuser les études et les conclusions sur les mesures politiques adoptées face aux principaux problèmes posés par les migrations internationales; UN (أ) بالتنسيق مع اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التعرف على المراكز البحثية، التي ستتعاون مع اللجان الإقليمية في جمع وتحليل وتبادل ونشر الدراسات والنتائج بشأن استجابة السياسات للقضايا الرئيسية في مجال الهجرة الدولية، وتعيين تلك المراكز؛
    Commissions régionales et Département des affaires économiques et sociales UN اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Commissions régionales et Département des affaires économiques et socialesh UN اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية(ح)
    Cuba affirme une nouvelle fois qu'il est important de renforcer la coopération internationale en matière de gestion des ressources marines, des océans et de leur diversité biologique, conformément aux principes du droit international et dans le respect de la souveraineté des États sur leur mer territoriale et de la gestion des ressources dans leur zone économique exclusive et son extension sur le plateau continental. UN وتؤكد كوبا من جديد على أهمية تعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة الموارد البحرية والاهتمام بالمحيطات وتنوعها البيولوجي في إطار مبادئ القانون الدولي، مع كفالة الاحترام الواجب لولاية الدول ذات السيادة على بحارها الإقليمية وإدارة الموارد في مناطقها الاقتصادية الخالصة وامتدادها في الجرف القاري.
    Il a été informé que la proposition du Secrétaire général reposait sur la résolution 66/288 de l'Assemblée générale et que des efforts concertés avaient été faits pour regrouper tous les besoins connus se rapportant au Département des affaires économiques et sociales, aux commissions régionales et au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وأُبلغت اللجنة بأن اقتراح الأمين العام يستند إلى قرار الجمعية العامة 66/288 وأنه يعكس جهدا منسقا لتوحيد جميع الاحتياجات المعروفة المتعلقة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد