ويكيبيديا

    "الإقليمي في شرق أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • régionale en Afrique de l'Est
        
    • de l'Afrique de
        
    • sous-régionale en Afrique de l'Est
        
    L'intégration régionale en Afrique de l'Est UN التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا
    Cette réunion devait se pencher sur les progrès accomplis dans l'intégration régionale en Afrique de l'Est et en Afrique australe et définir les modalités de renforcement de la cohérence, de la coordination et de la rationalisation de l'appui fourni aux programmes et activités des CER et des OIG à travers un mécanisme sous-régional de coordination. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع استعراض التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي واستحداث طرائق لتعزيز التناسق وترشيد الدعم المقدم لبرامج وأنشطة الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية من خلال آلية دون إقليمية للتنسيق.
    i) Publications en série : l'intégration régionale en Afrique de l'Est (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا (2)؛
    La mise en réseau des connaissances constitue une part importante des travaux du Bureau, et la constitution de l'Observatoire de l'intégration régionale en Afrique de l'Est, qui est actuellement en phase pilote, a marqué une contribution importante à cet effort. UN 466 - استمرت الجهود الرامية إلى إقامة الشبكات المعرفية تشكل جزءا هاما من أعمال المكتب؛ وكان إنشاء مرصد التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا الذي يمر حاليا بمرحلته التجريبية بمثابة إسهام كبير في هذا الصدد.
    v) Activités techniques : maintenance de la base de données statistiques de l'Afrique de l'Est (1); Observatoire de l'intégration régionale en Afrique de l'Est (1); réseaux virtuels de connaissances et gestion d'espaces de travail thématiques pour les communautés de pratique (1); UN ' 4` المواد التقنية: تعهد قواعد البيانات الإحصائية لشرق أفريقيا (1)؛ مرصد بشأن التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا (1)؛ شبكات المعارف الإلكترونية وإدارة أماكن العمل المواضيعية لجماعات الممارسة المهنية (1)؛
    b) Renforcement des partenariats aux niveaux sous-régional et national pour soutenir les activités de plaidoyer, l'élaboration des politiques et l'exécution des programmes d'intégration sous-régionale en Afrique de l'Est. UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في شرق أفريقيا.
    Publications en série: intégration régionale en Afrique de l'Est (2); UN `1 ' المنشورات المتكررة: التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا (2)؛
    En parallèle, deux réunions de groupes spéciaux d'experts sur les ressources naturelles et la gestion des conflits dans la région des Grands Lacs et sur la monnaie commune dans la Communauté d'Afrique de l'Est ont aidé à faire mieux comprendre le contexte de l'intégration régionale en Afrique de l'Est. UN وساهم اجتماعان موازيان من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة عُقدا بشأن الموارد الطبيعية وإدارة النزاعات في منطقة البحيرات الكبرى، والعملة المشتركة في جماعة شرق أفريقيا، في تعزيز الفهم لسياق التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا.
    pour le développement, la Communauté économique des pays des Grands Lacs, la Commission de l'océan Indien et la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, grâce à des partenariats améliorés pour approfondir l'intégration régionale en Afrique de l'Est UN (ب) زيادة قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وهي جماعة شرق أفريقيا، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى، ولجنة المحيط الهندي والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، على ترسيخ التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا عن طريق تحسين الشراكات
    Il s'agira b) Renforcement de la capacité des communautés économiques régionales et d'autres organisations intergouvernementales, à savoir la Communauté des États de l'Afrique de l'Est, l'Autorité intergouvernementale pour le développement, la Communauté économique UN (ب) زيادة قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وهي جماعة شرق أفريقيا، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى، ولجنة المحيط الهندي والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، على ترسيخ التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا عن طريق تحسين الشراكات
    b) Renforcement des partenariats aux niveaux sous-régional et national pour soutenir les initiatives de politique générale, l'élaboration des politiques et l'exécution des programmes d'intégration sous-régionale en Afrique de l'Est Composante 5. UN (ب) تعزيز الشراكات على المستويين دون الإقليمي والقطري لدعم جهود الدعوة في مجال السياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في شرق أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد