ويكيبيديا

    "الإقليمي لآسيا والمحيط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • régional pour l'Asie et le
        
    • régionale pour l'Asie et le
        
    • l'Asie et du
        
    • BRAP et
        
    • du BRAP
        
    • PNUD-AP
        
    • région de l'Asie et
        
    Le Gouvernement japonais, par exemple, a détaché un spécialiste chargé de l'appui au bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وعلى سبيل المثال، أعارت حكومة اليابان أحد الخبراء لدعم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN الإدارة المسؤولة: المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Entité responsable : Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN الإدارة المسؤولة: المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    au niveau régional pour l'Asie et le Pacifique UN موجــــز مقدم مــــن الرئيس بشأن اجتماع التنفيذ الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Aussi, le Programme régional pour l'Asie et le Pacifique va-t-il accorder une priorité élevée à l'intégration de mesures économiques et environnementales. UN ولذلك سيعطي البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ أولوية عالية لتكامل التدابير الاقتصادية والبيئية.
    2. Assistant spécial du Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique du PNUD UN مساعد خاص لمدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Brochure : Centre régional pour l'Asie et le Pacifique UN نشرة عن أنشطة المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    La question serait de nouveau examinée dans un cadre bilatéral avec le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وأوضح أنه ستعقد مناقشة أخرى بشأن هذه المسألة بصفة ثنائية مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    La question serait de nouveau examinée dans un cadre bilatéral avec le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وأوضح أنه ستعقد مناقشة أخرى بشأن هذه المسألة بصفة ثنائية مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ 12 11 1
    Produits prévus pendant l'exercice biennal par le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN نواتج مخططة لفترة السنتين بواسطة المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Le paragraphe 9 a été mis à jour pour se féliciter des activités du Centre régional pour l'Asie et le Pacifique de la CNUDCI. UN وقد تم تحديث الفقرة 9 بحيث تتضمن الترحيب بأنشطة مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    :: Évaluation du programme régional pour l'Asie et le Pacifique et réponse de l'Administration UN :: تقييم البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، ورد الإدارة
    La direction pourrait également envisager d'étudier le mécanisme de coopération utilisé par le Centre régional pour l'Asie et le Pacifique avec les bureaux de pays qui dépendent de lui. UN ويمكن للإدارة أيضا النظر في دراسة آلية التعامل التي يتبعها المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ مع مكاتبه القطرية.
    Le présent document propose l'évaluation du Programme régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وتتناول هذه الوثيقة تقييم البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Le PNUD devrait renforcer le soutien institutionnel au Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique et aux Centres régionaux : cela faciliterait la recherche de fonds, aussi bien de manière traditionnelle qu'alternative. UN وينبغي أن يُعزز البرنامج الإنمائي الدعم المؤسسي للمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ والمراكز الإقليمية ليُيسر جهودها في مجال جمع الأموال من المصادر غير التقليدية وكذلك من خلال القنوات التقليدية.
    Questions d'organisation Suite donnée par l'administration à l'évaluation du programme régional pour l'Asie et le Pacifique, UN ردّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ،
    BRAP, Centre régional pour l'Asie et le Pacifique (Bangkok) et Centre pour le Pacifique (Suva) UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ والمركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ومركز المحيط الهادئ
    :: Évaluation du programme régional pour l'Asie et le Pacifique et réponse de la direction UN :: تقيـيم البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ وردّ الإدارة
    :: La Réunion régionale pour l'Asie et le Pacifique sur la question de Palestine, organisée sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies; UN :: اجتماع الأمم المتحدة الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين
    A ensuite collaboré aux programmes du PNUD en tant que Chef adjointe du programme régional du bureau régional de l'Asie et du Pacifique. UN ثم أعملت لاحقاً في البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كنائبة لرئيس البرنامج الإقليمي في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Un certain nombre de fonctions pouvant être relocalisées ont été identifiées, comme la vérification des comptes, et le Conseil d'administration a été informé que le BRAP et le BAF menaient un projet pilote dans ce domaine. UN وجرى تحديد عدد من المجالات الوظيفية المحتملة بما في ذلك فحص الحسابات وأبلغ مجلس اﻹدارة بأن المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ ومكتب الشؤون المالية واﻹدارة يتزعمان إجراء اختبار تجريبي.
    La plupart des pays du BRA, du BRAP et du BRPA ont présenté de tels plans. UN وقدمت خطط تقييمية من معظم البلدان في المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا والمكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ والمكتب اﻹقليمي للدول العربية.
    Les taux de conformité du PNUD-AP et du PNUD-ALC sont inférieurs à l'objectif global de 70 %. UN ومعدلات الامتثال المرتبطة بالمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقل عن الهدف الإجمالي البالغ 70 في المائة.
    Les délégations de la région de l'Asie et du Pacifique ont été également encouragées à nouer des contacts plus étroits avec le Centre régional de la CNUDCI pour l'Asie et le Pacifique. UN كما شُجعت الوفود في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على توثيق الصلة بالمركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد