ويكيبيديا

    "الإقليمي لشرق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • régional pour
        
    • régional de la
        
    • Est
        
    • for Eastern
        
    • régional de l
        
    Le programme régional pour l'Afrique de l'Est est en cours de mise en œuvre. UN ويجري تنفيذ البرنامج الإقليمي لشرق أفريقيا.
    :: Mme Loide Lungameni, représentante, Bureau régional pour l'Afrique de l'Est UN :: السيدة لويد لونغاميني، ممثلة المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا
    :: M. Awad Dahia, Directeur du Bureau régional pour l'Afrique de l'Est, Nairobi UN :: السيد عوض ضحية، مدير المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا، نيروبي
    Bureau régional de la Méditerranée orientale de l'OMS (EMRO), Alexandrie (Égypte) UN منظمة الصحة العالمية، المكتب الإقليمي لشرق المتوسط، الإسكندرية، مصر
    Le bureau régional de l'Afrique de l'Est est situé à Nairobi. UN ويقع المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا في نيروبي.
    Regional Environmental Centre for Eastern and Central Europe Szentendre (Hongrie) UN المركز البيئي الإقليمي لشرق ووسط أوروبا، زينتدر (المجر)
    vii) Centre régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique; UN `7` المركز الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ؛
    1. Bureau régional pour l'Afrique orientale de la Société de services de gestion pour l'Afrique UN الشركة الأفريقية للخدمات الإدارية، المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا
    En matière d'initiatives régionales de partenariats, nous travaillons avec le bureau régional pour le Moyen-Orient en vue de mettre en œuvre une stratégie régionale de prévention des maladies non transmissibles. UN أما على صعيد الشراكة الإقليمية، فإن مملكة البحرين تعمل مع المكتب الإقليمي لشرق المتوسط على متابعة تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للوقاية والتصدي من الأمراض غير المعدية.
    Bureau régional pour l'Afrique orientale et l'Afrique australe UN المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    La question Est liée à la nécessité de faire en sorte que le bureau régional pour l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe fonctionne à partir d'un seul lieu, à Nairobi. UN تتعلق المسألة بضرورة العمل انطلاقا من موضع واحد في نيروبي بالنسبة للمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Audit de la gestion des programmes et de l'administration du bureau du Centre régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique UN مراجعة إدارة البرامج والتنظيم الإداري بالمركز الإقليمي لشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Bureau régional pour l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe UN المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Avec le soutien du Bureau régional pour l'Afrique de l'Est, la Commission nationale des droits de l'homme avait pu préparer son premier plan d'action triennal. UN وتمكنت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بفضل دعم المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا من إعداد خطة عملها الأولى لمدة ثلاث سنوات.
    Le conseiller régional pour l'Afrique de l'Est a aussi travaillé aux activités de suivi au Rwanda et en Ouganda. UN واشتغل المستشار الإقليمي لشرق أفريقيا أيضا على أنشطة المتابعة في أوغندا ورواندا.
    Le bureau régional pour l'Afrique de l'Est a organisé une mission d'étude pour renforcer les capacités du personnel de la cellule tanzanienne de renseignement financier. UN كما نظَّم المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا بعثة دراسية هدفت إلى بناء قدرات موظفي وحدة الاستخبارات المالية التنزانية.
    Le Directeur de la santé joue un rôle consultatif auprès du Commissaire général de l'UNRWA et du Directeur du Bureau régional de la Méditerranée orientale de l'OMS pour tous les aspects décisionnels, techniques et opérationnels du programme de santé de l'Office. UN ويقدم مدير الصحة المشورة للمفوض العام للوكالة والمدير الإقليمي لمكتب منظمة الصحة الإقليمي لشرق البحر المتوسط بشأن جميع الجوانب السياسية والتقنية والعملية لبرنامج الصحة التابع للوكالة.
    En outre, le Bureau régional de la Méditerranée orientale de l'OMS a réaffecté le montant annuel de 100 000 dollars qui servait à financer des bourses au profit du Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne. UN بالإضافة إلى ذلك، حول مكتب منظمة الصحة الإقليمي لشرق البحر المتوسط الاعتماد السنوي البالغ 000 100 دولار والمخصص للزمالات إلى وزارة الصحة في السلطة الفلسطينية.
    33. L'OMS utilise des images satellite pour actualiser l'atlas des risques du Bureau régional de la Méditerranée orientale et faire en sorte qu'il soit adapté en cas de catastrophe. UN 33- وتعكف منظمة الصحة العالمية على استخدام الصور الساتلية من أجل تنقيح أطلس المخاطر والأخطار المتعددة الذي وضعه المكتب الإقليمي لشرق البحر المتوسط بغية كفالة قدرتها على مواجهة الكوارث.
    < < Citywide Slum-upgrading - Lessons learnt from the CityWithoutSlums subregional programme for Eastern and Southern Africa > > (1) [2] UN (ﻫ) تقرير عن " ترقية الأحياء الفقيرة على امتداد المدن - الدروس المستفادة من البرنامج دون الإقليمي لشرق وجنوب أفريقيا المعني بالمدن الخالية من الأحياء الفقيرة " (1) [2]؛
    Bureau régional de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe UN المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد