Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes (TACRO), Bureau régional pour l'Afrique centrale et l'Afrique de l'Ouest (WCARO), représentants adjoints et fonctionnaires chargés des opérations | UN | المكتب الإقليمي للأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي، المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، نواب الممثلين وموظفو العمليات |
Réunion d’experts et de ministres sur la validation du programme d’action sous—régional pour l’Afrique de l’Ouest | UN | اجتماع للخبراء والوزراء بشأن اعتماد برنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا |
Hervé Ludovic de Lys, Assistant exécutif du Directeur régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre (Abidjan) | UN | هيرفي لودوفيك دو ليس، المساعد التنفيذي للمدير الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، أبيدجان |
Hervé Ludovic de Lys, Assistant exécutif du Directeur régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre (Abidjan) | UN | هيرفي لودوفيك دو ليس، المساعد التنفيذي للمدير الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، أبيدجان |
Produits prévus pendant l'exercice biennal par le Bureau régional pour l'Asie occidentale | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين للمكتب الإقليمي لغرب آسيا |
À titre d'exemple, le Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale a l'intention d'élaborer et de mettre en œuvre un système de contrôle de la qualité des évaluations. | UN | ومثال ذلك أن المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا يخطط لإعداد وتنفيذ نظام لضمان جودة التقييمات. |
Exposé de M. Mostafa Mohaghegh, Coordonnateur régional pour l'Asie occidentale et l'Afrique du Nord, Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC) | UN | عرض مقدم من السيد مصطفى محقق، المنسق الإقليمي لغرب آسيا وشمال افريقيا، الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Bureau régional pour l'Asie occidentale (PNUE) | UN | مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة الإقليمي لغرب آسيا |
Bureau régional pour l'Asie occidentale (PNUE) | UN | مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة الإقليمي لغرب آسيا |
Abou Moussa, Directeur régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre (Abidjan)** | UN | أبو موسى، المدير الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، أبيدجان** |
L'initiative a en outre été soutenue par le Conseil de coopération du Golfe, la Banque islamique de développement et le Bureau régional pour l'Asie occidentale du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). | UN | كما دعمت هذه العملية من مجلس التعاون الخليجي والبنك الإسلامي للتنمية والمكتب الإقليمي لغرب آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
C'est pourquoi le Burkina Faso a demandé et obtenu un appui financier de la part du Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, aux fins de la validation du rapport initial soumis en application de la Convention. | UN | ولهذا السبب، طلبت بوركينا فاسو مساعدة مالية وحصلت عليها من المكتب الإقليمي لغرب أفريقيا التابع لمفوضية حقوق الإنسان لإقرار التقرير الأولى المقدم بموجب الاتفاقية. |
Des plateformes Web en français ont été lancées par les bureaux extérieurs en Côte d'Ivoire, au Mali, au Niger, en République centrafricaine et au Tchad, ainsi que par le Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre. | UN | وتتوافر منابر شبكية ميدانية بالفرنسية في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وكوت ديفوار ومالي والنيجر وفي المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا. |
Le Sénégal invite l'ONUDC à poursuivre ses efforts pour accompagner les pays membres de la CEDEAO dans la mise en œuvre du Programme régional pour l'Afrique de l'Ouest 2010-2014. | UN | وتدعو السنغال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتنفيذ البرنامج الإقليمي لغرب أفريقيا للفترة 2010-2014. |
Le Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest, à Dakar, a été créé en 2007. | UN | 18- أنشئ المكتب الإقليمي لغرب أفريقيا في داكار في عام 2007. |
Le Bureau régional pour l'Afrique centrale et l'Afrique de l'Ouest (WCARO) et le MENARO ont, eux aussi, fondé des comités pour l'égalité des sexes chargés d'assurer une direction et un examen à l'échelon régional. | UN | كما أن المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا والمكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا أنشآ أيضا لجانا معنية بالشؤون الجنسانية لتوفير التوجيه الإقليمي وإجراء الاستعراضات. |
Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest | UN | المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا |
De même, le Bureau régional pour l'Afrique centrale et l'Afrique de l'Ouest a élaboré une stratégie d'évaluation sur quatre ans axée sur cinq objectifs. | UN | 59 - وبالمثل، وضع المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا استراتيجية تقييم مدتها أربع سنوات ركزت على خمسة أهداف. |
Bureau régional pour l'Afrique centrale et l'Afrique | UN | المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا |
Son bureau régional de l'Afrique de l'Ouest a été ouvert à Accra en 1999. | UN | وافتُتح مكتبها الإقليمي لغرب أفريقيا في أكرا عام 1999. |