- Programme régional pour le Pacifique | UN | - البرنامج الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ |
- Programme régional pour le Pacifique | UN | - البرنامج الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ |
Le projet de position régionale du Pacifique vise à réaliser les objectifs ci-après : | UN | وتتمثل أهداف مشروع وثيقة الموقف الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ في ما يلي: |
Réunion régionale du Pacifique pour le suivi de l'application | UN | الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المتعلق بمتابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس |
Depuis 2011, les forces de police du Vanuatu suivent une formation aux droits de l'homme animée par l'Équipe régionale d'information sur les droits de la personne, à Suva (Fidji). | UN | واظبت قوات الشرطة في فانواتو منذ عام 2011 على حضور دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان، يسَّره الفريق الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المعني بالحقوق في الموارد عقدها في سوفا، فيجي. |
Enfin, Maritime New Zealand fait partie des partenaires de coopération du Programme régional océanien de l'environnement, implanté à Apia (Samoa). | UN | ومؤسسة ماريتيم نيوزيلند شريك متعاون أيضا مع برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ الذي يوجد مقره في آبيا، ساموا. عمان |
Depuis 2008, un plan d'action du Cadre régional du Pacifique Sud pour la protection des savoirs traditionnels et des expressions culturelles confère une protection juridique aux savoirs traditionnels et aux expressions culturelles. | UN | ومنذ 2008، وفرت خطة عمل موضوعة للإطار الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ الهادف إلى حماية المعارف وأشكال التعبير الثقافي التقليدية حماية قانونية. |
Formation régionale pour le Pacifique | UN | سابعا - التدريب الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ |
- Programme régional pour le Pacifique; | UN | - البرنامج الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ |
Une annexe du bureau régional pour le Pacifique a été créée en août 2006 dans les Îles Salomon (Honiara). | UN | وأنشئ مكتب فرعي للمكتب الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ في آب/أغسطس 2006 في جزر سليمان (هوريارا). |
Bureau régional pour le Pacifique | UN | المكتب الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ |
9. Les Tonga relèvent du Bureau régional pour le Pacifique à Suva (Fidji). | UN | 9- تدخل تونغا ضمن نطاق عمل المكتب الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ التابع لمفوضية حقوق الإنسان ومقره في سوفا، فيجي. |
À cet égard, la délégation a mentionné l'appui du Bureau régional pour le Pacifique du HCDH, de l'Équipe ressource du Pacifique pour les droits régionaux, de la Division des affaires sociales du secrétariat de la Communauté du Pacifique et des Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie à Genève. | UN | وفي هذا الشأن أشار الوفد إلى الدعم المقدم من المكتب الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان والفريق الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المعني بالحقوق في الموارد والشعبة الاجتماعية لأمانة مجتمع المحيط الهادئ والبعثتين الدائمتين لنيوزيلندا وأستراليا في جنيف. |
Rapport de la Réunion régionale du Pacifique chargée d'examiner les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Programme d'action | UN | تقرير الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ لاستعراض برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Réunion régionale du Pacifique pour le suivi de l'application de la Stratégie de Maurice 17-19 octobre 2005, Apia | UN | الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المتعلق بمتابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس 17 - 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005، آبيا |
La Réunion régionale du Pacifique pour le suivi de l'application de la Stratégie de Maurice s'est tenue à l'hôtel Kitano Tusitala, à Samoa, du 17 au 19 octobre 2005. | UN | عقد الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المتعلق بمتابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس في ساموا في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005 في فندق كيتانو توسيتالا. |
b) La Réunion régionale du Pacifique au Samoa, du 17 au 19 octobre 2005; | UN | (ب) الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ في ساموا، من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
La Réunion régionale du Pacifique chargée d'examiner les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement s'est tenue à Apia (Samoa) du 4 au 8 août 2003. | UN | 1 - عقد في آبيا، ساموا، خلال الفترة من 4 إلى 8 آب/أغسطس 2003، الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ لاستعراض برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
En 2010, le Département des affaires féminines a organisé, en partenariat avec l'Équipe régionale d'information sur les droits de la personne, des stages de sensibilisation aux droits de l'homme avec les chefs religieux du Conseil chrétien du Vanuatu dans les provinces de Sanma et Penama. | UN | 12- وفي عام 2010، نظمت إدارة شؤون المرأة بالاشتراك مع الفريق الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المعني بالحقوق في الموارد دورات تدريبية للتوعية بحقوق الإنسان، بالتعاون مع قيادات كنيسة المجلس المسيحي لفانواتو في مقاطعتي سانما وبيناما. |
:: Prions le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE), en coopération avec d'autres organismes régionaux et internationaux et programmes bilatéraux sur les changements climatiques, de continuer de répondre aux besoins particuliers de chacun de ses pays membres en s'acquittant des tâches qui lui ont été confiées, à savoir : | UN | :: ونطلب إلى أمانة برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ - الذي يعمل بالتعاون مع وكالات إقليمية ودولية أخرى ومع برامج ثنائية تُعنى بتغير المناخ - أن تواصل تلبية الاحتياجات الفردية للبلدان الأعضاء فيها من خلال تأديتها الدور المنوط بها في: |
Parmi les exemples d'initiatives on peut mentionner le Réseau de la PACSU, le Réseau de gestion des aires marines protégées des Caraïbes et le Système d'information régional du Pacifique. | UN | وتشمل نماذج المبادرات الشبكة الأرضية للجنة جنوب المحيط الهادئ للعلوم الأرضية التطبيقية، وشبكة إدارة المحميات البحرية الكاريبية، ونظام المعلومات الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ. |
79. Les changements climatiques et les questions relatives aux océans ont occupé une place de choix dans le document final de la réunion régionale pour le Pacifique. | UN | 79 - احتل تغير المناخ والمسائل المتعلقة بالمحيطات مكاناً بارزاً في الوثيقة الختامية للاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ. |
Exemples d'initiatives : la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences, le Réseau de gestion de la zone marine protégée des Caraïbes et le Système d'information pour la région du Pacifique. | UN | وتشمل نماذج هذه المبادرات الشبكة الأرضية للجنة جنوب المحيط الهادئ للعلوم الأرضية التطبيقية، وشبكة إدارة المحميات البحرية في منطقة البحر الكاريبي، ونظام المعلومات الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ. |
Le Bureau du Haut-Commissariat aux droits de l'homme pour le Pacifique a été créé en 2005, et il est situé à Suva (Fidji). | UN | 13- أنشأت المفوضية مكتبها الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ في عام 2005. ويوجد مقر المكتب في سوفا، فيجي. |
Bureau sous-régional pour le Pacifique | UN | المكتب دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ |