ويكيبيديا

    "الإقليمي لمنظمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • régional de l'
        
    • régionale de l'Organisation
        
    • régional de la
        
    • régional pour l'
        
    • régional du Fonds
        
    Membre du Groupe consultatif technique régional de l'OMS pour le Programme élargi de vaccination UN عضو في الفريق الاستشاري التقني الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية المعني ببرنامج التحصين الموسع
    Le portugais est une langue de travail au Bureau régional de l'OMS pour les Amériques et au Bureau régional pour l'Afrique. UN والبرتغالية هي إحدى لغات العمل في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية للأمريكتين والمكتب الإقليمي لأفريقيا.
    Le portugais est une langue de travail au Bureau régional de l'OMS pour les Amériques et au Bureau régional pour l'Afrique. UN والبرتغالية هي إحدى لغات العمل في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية للأمريكتين والمكتب الإقليمي لأفريقيا.
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    4. Participation à la foire de promotion des produits proposés par les femmes rurales dans le cadre de la conférence régionale de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO); UN - المشاركة في المعرض التسويقي لمنتجات المرأة الريفية ضمن المؤتمر الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة الفاو.
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    Aussi, un projet de loi sur le droit de la concurrence dans le cadre régional de l'Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires (OHADA) est en étude. UN ويجري أيضا دراسة مشروع قانون يتناول قانون المنافسة داخل الإطار الإقليمي لمنظمة تنسيق قوانين الأعمال في أفريقيا.
    La consultation avait été organisée par le Bureau régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est. UN وقد نظم اجتماع التشاور هذا المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في جنوب شرقي آسيا.
    du Bureau régional de l'Organisation des Nations Unies UN المكتب الإقليمي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Le Directeur régional de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) à Nairobi (Kenya) a été saisi d'un rapport sur les mesures prises dans le domaine de la sécurité de l'aviation. UN وتم إعداد تقرير عن تدابير أمن الطيران تم تقديمه إلى المدير الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في نيروبي بكينيا.
    Un rapport sur les mesures de sécurité aérienne qui ont été prises a été soumis au Directeur régional de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) à Nairobi. UN وتم إعداد تقرير عن تدابير أمن الطيران تم تقديمه إلى المدير الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في نيروبي بكينيا.
    Le programme s'est inspiré du programme d'enseignement des soins infirmiers (maladies mentales) de 2003 du bureau régional de l'OMS pour l'Europe; UN وقد استُوحي هذا البرنامج من البرنامج الدراسي للتمريض في مجال الصحة الذهنية الذي وضعه في عام ٢٠٠٣ مكتب أوروبا الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية؛
    Le bureau régional a été créé au Bureau régional de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture à Bangkok et il est désormais opérationnel. UN وأنشئ المكتب الإقليمي ضمن المكتب الإقليمي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في بانكوك.
    Groupe d'action financière, Bureau régional de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) UN فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، المكتب الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي ألمانيا
    Son gouvernement a également hâte de participer à une conférence régionale de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) pour les États de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique, prévue en Indonésie au mois de mai 2014. UN ويتطلع بلده قُدماً للمشاركة أيضا في المؤتمر الإقليمي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لدول جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ المقرر عقده في إندونيسيا في أيار/مايو 2014.
    Le Brésil et le Mexique dirigent les travaux en Amérique latine et dans les Caraïbes, avec l'appui du Bureau régional de la FAO. UN وتقود البرازيل والمكسيك العمل في هذا المضمار في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بدعم من المكتب الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Le fort Clayton constitue aujourd'hui le siège d'un complexe scolaire et industriel appelé < < Cité du savoir > > , où se trouve le bureau régional du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour cet hémisphère. UN وقد أصبحت قلعة كلاتيون الآن قاعدة لمجمع تعليمي - صناعي يعرف باسم مدينة المعرفة؛ حيث ستصبح مقرا للمكتب الإقليمي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في نصف الكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد