ويكيبيديا

    "الإكراميات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • versements à titre gracieux
        
    • paiements à titre gracieux
        
    • gratifications
        
    • aucun versement à titre gracieux
        
    • les versements
        
    • débours occasionnés
        
    • avantages
        
    • à titre gracieux sont
        
    • paiement à titre gracieux
        
    • des versements à
        
    • des faveurs
        
    • de pourboires
        
    Les versements à titre gracieux dépassant 5 000 dollars exigent l'approbation personnelle du Haut-Commissaire. UN أما الإكراميات التي تزيد عن 000 5 دولار، فإنها تتطلب موافقة المفوض السامي.
    versements à titre gracieux, ajustements sur exercices antérieurs et passation par profits et pertes de liquidités et de sommes à recevoir UN الإكراميات وشطب المبالغ النقدية وتسوياتها للفترة السابقة والمبالغ المستحقة القبض
    versements à titre gracieux, ajustements sur exercices antérieurs et comptabilisation en pertes d'espèces et d'effets à recevoir UN الإكراميات والمشطوبات وتسويات الفترات السابقة من المبالغ النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    a pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 896 097 dollars au titre des paiements à titre gracieux, des pertes de trésorerie passées en charges et des avances au personnel et aux fournisseurs pour l'exercice 2009; et UN ' 2` لاحظ استخدام 097 896 مليون دولار أمريكي من الحساب العام في عام 2009 لتمويل مدفوعات الإكراميات ولشطب الخسائر النقدية، والسلف المقدمة إلى الموظفين والموردين؛
    Rien n'empêche d'imposer les pourboires qui sont des gratifications qui adviennent du fait de la prestation de travail. UN ولا شيء يمنع من فرض ضريبة على الإكراميات التي هي مكافآت متأتية من العمل.
    Tous les versements à titre gracieux sont indiqués dans un tableau distinct inclus dans les états financiers. UN ويُصرَّح عن جميع الإكراميات في جدول منفصل في البيانات المالية.
    Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN تنظم المادة 10-5 من النظام المالي منح الإكراميات.
    25. Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN 25- تنظم المادة 10-5 من النظام المالي منح الإكراميات.
    Le Greffier peut faire les versements à titre gracieux qu'il juge nécessaires dans l'intérêt de la Cour, étant entendu qu'il doit soumettre à l'Assemblée des États Parties un état de ces versements en même temps que les comptes. UN للمسجل أن يدفع الإكراميات التي يرى أن مصلحة المحكمة تقتضيها، شريطة أن يقدم إلى جمعية الدول الأطراف بيانا بتلك المدفوعات مرفقا بالحسابات.
    Le Greffier peut faire les versements à titre gracieux qu'il juge nécessaires dans l'intérêt de la Cour, étant entendu qu'il doit soumettre à l'Assemblée des États Parties un état de ces versements en même temps que les comptes. UN للمسجل أن يدفع الإكراميات التي يرى أن مصلحة المحكمة تقتضيها، شريطة أن يقدم إلى جمعية الدول الأطراف بيانا بتلك المدفوعات مرفقا بالحسابات.
    10.3* Le Greffier peut faire les versements à titre gracieux qu'il juge nécessaires dans l'intérêt de la Cour, étant entendu qu'il doit soumettre à l'Assemblée des États Parties un état de ces versements en même temps que les comptes. UN للمسجل أن يدفع الإكراميات التي يرى أن مصلحة المحكمة تقتضيها، شريطة أن يقدم إلى جمعية الدول الأطراف بيانا بتلك المدفوعات مرفقا بالحسابات.
    L'Organisation peut faire des versements à titre gracieux dans les cas où le versement est dans son intérêt, lors même que le Conseiller juridique estime qu'elle n'y est pas juridiquement tenue. UN يجوز دفع الإكراميات في الحالات التي يكون فيها الدفع محققا لمصلحة المنظمة حتى لو كان رأي المستشار القانوني أن الأمم المتحدة ليس عليها التزام قانوني واضح.
    Un état récapitulatif de tous les versements à titre gracieux est soumis au Comité des commissaires aux comptes dans les trois mois suivant la fin de l'exercice. UN ويقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بجميع الإكراميات المدفوعة في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ نهاية الفترة المالية.
    Les versements à titre gracieux sont régis par la règle de gestion financière 10.5. UN إن منح الإكراميات محكوم بالقاعدة المالية 10-5 من القواعد المالية.
    Les versements à titre gracieux sont régis par la règle de gestion financière 10.5. UN تنظم القاعدة 10-5 من القواعد المالية الإكراميات.
    L'écart est imputable à des dépenses non budgétisées afférentes au recrutement d'un consultant afin de traiter les demandes d'indemnisation et les versements à titre gracieux. UN يعزى الفرق إلى احتياجات غير مدرجة في الميزانية للاستعانة بخبير استشاري لمعالجة المطالبات/الإكراميات
    b) Tous les paiements à titre gracieux doivent être visés par le Directeur de la Division de la gestion et de l'administration avant d'être soumis à l'approbation du Directeur exécutif. UN (ب) تُشترط موافقة مدير شعبة التنظيم والإدارة على جميع طلبات الإكراميات قبل أن ينظر المدير التنفيذي في الموافقة عليها.
    6. Constate que le paiement susvisé excède la limite de 25 000 dollars fixée par la règle financière 14.5 pour les paiements à titre gracieux; UN 6 - يسلم بأن الإكراميات المذكورة أعلاه تتجاوز حد الـ 000 25 دولار الذي يفرضه البند 14-5 من النظام المالي للصندوق للإكراميات؛
    Les gratifications reçues pour prestation de service qui ne sont pas accordées par l'employeur doivent être considérées comme faisant partie des revenus du travail. UN أما الإكراميات الممنوحة على الخدمات المقدمة أو بسببها عندما لا يكون صاحب العمل هو من يدفعها فيجب اعتبارها جزءاً من الدخل.
    45. L'Institut n'a inscrit aucune perte de numéraire, sommes à recevoir ou autres biens au compte des profits et pertes, ni aucun versement à titre gracieux durant l'exercice. UN ٤٥ - لا يوجد في سجلات المعهد أي شطب للخسائر في النقد أو في المخزونات أو اﻷرصدة اﻷخرى أو اﻹكراميات خلال العام.
    Si le total des débours occasionnés par une même situation d'urgence dépasse 50 000 dollars, le Directeur exécutif en informe immédiatement le Conseil d'administration. UN ويقوم المدير التنفيذي على الفور بإبلاغ المجلس التنفيذي بأية حالة يتجاوز فيها مجموع الإكراميات مبلغ 000 50 دولار.
    Un des avantages est de pouvoir conduire une voiture à 80.000$ Open Subtitles إحدى الإكراميات جعلتني أقود سيارة ثمنها 80 ألف دولار
    b) Les demandes d'approbation de paiement à titre gracieux sont visées par le Directeur de la Division de la gestion et de l'administration. UN (ب) يوافق مدير شعبة التنظيم والإدارة على الطلبات المتعلقة بالموافقة على جميع مبالغ الإكراميات.
    En outre, les éléments de preuve indiquant qu'il est d'usage de percevoir des faveurs dans le cadre d'une profession, lors d'un événement social ou dans un contexte analogue ne sont pas admissibles. UN وعلاوة على ذلك، لا تُقبَلُ الأدلة الرامية إلى إثبات أن الإكراميات عرفٌ مُتَّبَعٌ في أيِّ مهنة من المهن أو أيِّ مناسبة اجتماعية أو في أي سياق مماثل.
    Je suis désolé de t'avoir ramenée jusqu'ici, mais la bonne nouvelle, c'est que j'ai eu plein de pourboires. Open Subtitles آسفةٌ لأنني حملتكِ على المجيء إلى هنا. لكن النبأ الجيّد أنّني جنيت الكثير من الإكراميات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد