ويكيبيديا

    "الإلزامية للمنازعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • obligatoire des différends
        
    • contraignant des différends
        
    • obligatoires de règlement des différends
        
    • des différends ayant force obligatoire
        
    • obligatoire de règlement des différends
        
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations consulaires concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري بشأن التسوية الإلزامية للمنازعات الملحق باتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    Le Gouvernement japonais est donc obligé d’adopter une attitude critique à l’égard de certaines dispositions du projet d’articles, en particulier de celles concernant les crimes internationaux des États, les États lésés, les contre-mesures et les mécanismes obligatoires de règlement des différends. UN ولذلك فإن حكومة اليابان مضطرة إلى اتخاذ موقف نقدي من بعض الأحكام الواردة في مشاريع المواد، ولا سيما، ما يتعلق منها بالجنايات الدولية للدول، و " الدول المضرورة " ، والتدابير المضادة، وآلية التسوية الإلزامية للمنازعات.
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations consulaires concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations consulaires concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    Protocole facultatif concernant le règlement obligatoire des différends UN البروتوكول الاختياري المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations consulaires concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    Protocole de signature facultative à la Convention sur les missions spéciales concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية البعثات الخاصة المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    Protocole de signature facultative concernant le règlement obligatoire des différends. UN البروتوكول الاختياري للتوقيع المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    En revanche, il était inconcevable de prévoir dans le projet d'articles que la procédure de règlement obligatoire des différends ne serait ouverte qu'à l'État qui avait commis le fait internationalement illicite. UN ومع ذلك فإنه لا يمكن الدفاع عن إتاحة إجراءات التسوية الإلزامية للمنازعات في مشروع المواد إلا للدولة التي ارتكبت الفعل غير المشروع دولياً.
    Protocole de signature facultative à la Convention sur les missions spéciales concernant le règlement obligatoire des différends. New York, 8 décembre 1969 UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية البعثات الخاصة المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات - نيويورك، 8 كانون الأول/ديسمبر 1969
    Les inconvénients d'un mécanisme rigide de règlement obligatoire des différends UN 1 - عيوب إنشاء آلية صارمة للتسوية الإلزامية للمنازعات
    Dans tous les cas, les méthodes diplomatiques et les mécanismes obligatoires de règlement des différends ne devraient pas être considérés comme antinomiques, mais comme deux possibilités parmi d'autres solutions (à côté de l'examen collégial ou des consultations) qui pourraient être choisies pour renforcer la coopération multilatérale en matière de droit et de politique de la concurrence. UN وعلى أية حال، لا ينبغي النظر إلى أسلوب التسوية الدبلوماسية وأسلوب التسوية الإلزامية للمنازعات باعتبارهما يشكلان حلّين متعارضين بل باعتبارهما بديلين ضمن مجموعة من البدائل (إلى جانب الاستعراضات التي يجريها الأنداد أو المشاورات) التي يمكن أن تتاح لتيسير أية عملية يمكن أن يتفق عليها لتعزيز التعاون المتعدد الأطراف بشأن قوانين وسياسات المنافسة.
    On a dit qu'il était préférable d'exiger une procédure obligatoire de règlement des différends par tierce partie en préalable à la prise de contre-mesures. UN وأُعرِب عن تحبيذ اشتراط التسوية اﻹلزامية للمنازعات بواسطة أطراف ثالثة كشرط أولي للشروع في التدابير المضادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد