Cette tendance devrait avoir dans l'avenir proche des effets appréciables sur l'évolution structurelle du secteur mondial de l'électronique. | UN | وكان من المتوقع أن يؤثر هذا الاتجاه في المستقبل القريب تأثيراً هاماً في التغيرات الهيكلية في قطاع الإلكترونيات عالمياً. |
On est chanceux que cette voiture date d'avant 1980, pas d'électronique. | Open Subtitles | نحن محظوظون ما قبل 1980 هذه السيارة، لا الإلكترونيات. |
Traditionnellement, les femmes sont plus présentes dans les spécialisations agricole, chimique et informatique mais on note leur entrée dans des secteurs industriels comme l'électronique. | UN | ومن الناحية التقليدية فالمرأة ممثلة تمثيلا جيدا في دورات الزراعة والكيمياء وتكنولوجيا المعلومات، إلا أنها تلتحق أيضا بالدورات التكنولوجية مثل الإلكترونيات. |
De nombreuses délégations ont proposé que les fabricants de matériel électronique endossent l'entière responsabilité du recyclage de leurs produits en toute sûreté. | UN | واقترح الكثير من الوفود أن تتحمل شركات الإلكترونيات المسؤولية الكاملة عن إعادة تدوير منتجاتها. |
viii) Usines de produits électroniques : pompes à vide, ballasts d'éclairage, condensateurs et disjoncteurs; | UN | ' 8` مصانع تصنيع الإلكترونيات: مضخات التفريغ، كوابح الإضاءة، والمكثفات، وقواطع الدوائر الكهربائية؛ |
Le secteur de l'électronique en Asie de l'Est et du Sud-Est, évoqué lors de la réunion, offrait un exemple révélateur. | UN | وتشكل صناعة الإلكترونيات في منطقة شرق وجنوب شرق آسيا، التي أُبرزت في الاجتماع، أوضح مثال على ذلك. |
Les possibilités d'application de l'électronique dans les domaines de la médecine, de l'éducation et du commerce apparaissent à peine. | UN | إن إمكانية استخدام الإلكترونيات في مجالات الطب والتعليم والتجارة قد بدأت تبرز شيئا فشيئا. |
Modernisation et développement du cours d'électronique industrielle au centre de formation de Gaza | UN | تحديث وتطوير دورة الإلكترونيات الصناعية في مركز غزة للتدريب |
En 1989, 60 réseaux regroupant 1 186 usines satellites étaient en exploitation, principalement dans le secteur électronique. | UN | وفي عام 1989 كان هناك 60 شبكة تضم 186 1 مصنعا ثانويا تعمل بصورة رئيسية في مجال الإلكترونيات. |
— Évaluation des programmes d'études dans le domaine de l'électronique moyennant les ajustements nécessaires dans cette matière. | UN | تقييم مناهج الإلكترونيات وإجراء تعديلات ملائمة في البرامج؛ |
Le Costa Rica a, de plus, souffert de la baisse d'activité de l'industrie électronique de haute technologie. | UN | كما تضررت كوستاريكا من انخفاض مستوى النشاط في صناعة الإلكترونيات العالية التقنية. |
Même si un grand nombre de secteurs sera concerné par ces prescriptions, celui de l'électronique sera le plus touché. | UN | وعلى الرغم من أن هذه المتطلبات ستؤثر على عدد كبير من القطاعات، فإنها تؤثر بصورة خاصة على الإلكترونيات. |
Adaptation et développement du cours d'électronique industrielle au centre de formation de Gaza | UN | تحسين وتطوير دورات الإلكترونيات الصناعية، مركز غزة للتدريب |
À titre d'exemple, des membres du Rotary philippin enseignent à de jeunes adultes les nouveaux progrès technologiques par le biais d'un cours en électronique fondamentale. | UN | ففي الفلبين على سبيل المثال، يقوم أعضاء نادي الروتاري بتدريس التكنولوجيا الجديدة للشباب في إطار دورة دراسية ينظمونها بشأن المبادئ الأساسية لعلم الإلكترونيات. |
Catégorie 7 : électronique, ordinateurs et technologie informatique, y compris sécurité de l'information | UN | الفئة 7: الإلكترونيات والحواسيب وتقنية المعلومات بما في ذلك أمن المعلومات. |
Les pays en développement dans leur ensemble paraissent constituer aujourd'hui un acteur majeur des réseaux mondiaux de production de matériel électronique en pleine expansion, dominés par les grandes sociétés transnationales qui ont leur siège dans les pays développés. | UN | ويبدو أن البلدان النامية إجمالاً قد صارت فاعلاً رئيساً في شبكات الإنتاج العالمية الآخذة في التوسع في مجال الإلكترونيات الذي تسيطر عليه شركات عبر وطنية ضخمة تتخذ من البلدان المتقدمة مقاراً لها. |
La contribution du secteur de l'électronique a été un élément décisif de ces succès dans un certain nombre de pays en développement, en particulier en Asie. | UN | وقد كانت مساهمة قطاع الإلكترونيات حيوية في تحقيق هذه النجاحات في عدد من البلدان النامية خاصة في آسيا. |
Le secteur électronique y constitue le domaine d'investissement le plus important pour les STN du Japon et des États-Unis. | UN | وتشكل قطاعات الإلكترونيات في تلك البلدان أهم مجال على الإطلاق لاستثمار الشركات عبر الوطنية اليابانية والأمريكية. |
Il y a un logiciel anti-vol sur tous les appareils électroniques. | Open Subtitles | يوجد برنامج تعقب مضاد للسرقة على جميع الإلكترونيات هنا |
La reprise de l'économie mondiale a entraîné une augmentation de la demande en composants électroniques et en automobiles, qui a bénéficié à l'économie coréenne. | UN | وتعافى الاقتصاد مع انتعاش الطلب على الإلكترونيات والسيارات نتيجة انتعاش الاقتصاد العالمي. |
11.E.1. < < Technologie > > de conception pour la protection des sous-systèmes aéro-électroniques et électriques contre les risques d'impulsion électromagnétique (IEM) et de perturbation électromagnétique provenant de sources extérieures, comme suit : | UN | 11-هاء-1 تكنولوجيا " التصميم " لحماية الإلكترونيات الجوية الفضائية والنظم الفرعية الكهربائية من أخطار النبض الكهرمغنطيسي والتداخل الكهرمغناطيسي الآتية من مصادر خارجية، على النحو التالي: |
Electronics Institute | UN | معهد الإلكترونيات |
je me suis garé loin d'ici, j'ai laissé touts Electronique au travail | Open Subtitles | لقد أوقفت السيارة بعيدًا، وتركت كلّ الإلكترونيات في المكتب. |
Tout l'électroménager, là. | Open Subtitles | وجميع الإلكترونيات هناك.. |