ويكيبيديا

    "الإلكترونية في سياق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • électroniques en rapport avec
        
    • électroniques dans le cadre
        
    • électronique dans le cadre
        
    • électroniques dans le contexte
        
    1. La présente Convention s'applique à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat entre des parties ayant leur établissement dans des États différents. UN 1- تنطبق هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو تنفيذ عقد بين أطراف تقع مقار عملها في دول مختلفة.
    " 1. La présente Convention s'applique à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat entre des parties ayant leur établissement dans des États différents. UN " 1- تنطبق هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو أداء عقد [أو اتفاق] بين طرفين يوجد مقرا عملهما في دولتين مختلفتين.
    1. La présente Convention s'applique à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat entre des parties ayant leur établissement dans des États différents. UN 1- تنطبق هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو تنفيذ عقد بين أطراف تقع مقارّ عملها في دول مختلفة.
    Le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux de la CNUDCI traite un certain nombre de questions soulevées par l'utilisation des communications électroniques dans le cadre des conventions internationales. UN يتناول مشروع اتفاقية الأونسيترال بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية عددا من المسائل الناشئة عن استعمال الخطابات الإلكترونية في سياق الاتفاقيات الدولية.
    69. Un exposé du secrétariat décrivait le rôle possible du Service des TIC et du commerce électronique dans le cadre de la mise en œuvre et du suivi des décisions du Sommet mondial sur la société de l'information. UN 69- وقدمت الأمانة عرضاً شرحت فيه الدور الذي يمكن أن يضطلع به فرع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية في سياق تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Ces textes donnent également des indications concernant les critères de reconnaissance des signatures électroniques dans le contexte du modèle d'autorité de certification retenu. UN كما توفر هذه النصوص دليلا توجيهيا بشأن معايير الاعتراف بالتوقيعات الإلكترونية في سياق نموذج وجود سلطة تصديق.
    " 1. La présente Convention s'applique à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la [négociation] [formation] ou l'exécution d'un contrat entre des parties ayant leur établissement dans des États différents: UN " 1- تنطبق هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق [التفاوض على] [تكوين] عقد بين طرفين يوجد مكانا عملهما في دولتين مختلفتين أو أداء ذلك العقد:
    " La présente Convention s'applique à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat entre des parties ayant leur établissement dans des États différents. " UN " تنطبق هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين عقد بين طرفين يوجد مقرّا عملهما في دولتين مختلفتين أو أداء ذلك العقد. "
    1. La présente Convention s'applique à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat entre des parties ayant leur établissement dans des États différents. UN 1- تنطبق هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو أداء عقد بين طرفين يوجد مقرّا عملهما في دولتين مختلفتين.
    1. La présente Convention s'applique à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat entre des parties ayant leur établissement dans des États différents. UN 1 - تنطبق هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو تنفيذ عقد بين أطراف تقع مقار عملها في دول مختلفة.
    1. La présente Convention s'applique à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat entre des parties ayant leur établissement dans des États différents. UN 1 - تنطبق هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو تنفيذ عقد بين أطراف تقع مقار عملها في دول مختلفة.
    1. Les dispositions de la présente Convention s'appliquent à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat auquel s'applique l'une quelconque des conventions internationales ci-après dont un État contractant à la présente Convention est un État contractant ou peut le devenir: UN 1- تنطبق أحكام هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو تنفيذ عقد تسري عليه أي من الاتفاقيات الدولية التالية، التي تكون الدولة المتعاقدة في هذه الاتفاقية، أو قد تصبح، دولة متعاقدة فيها:
    5. La Convention s'applique à " l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat entre des parties ayant leur établissement dans des États différents " . UN 5- تنطبق الاتفاقية على " استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو تنفيذ عقد بين أطراف تقع مقارّ عملها في دول مختلفة " .
    " 1. Les dispositions de la présente Convention s'appliquent à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat auquel s'applique l'une quelconque des conventions internationales ci-après dont un État contractant à la présente Convention est un État contractant ou peut le devenir: UN " 1- تنطبق أحكام هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو أداء عقد أو اتفاق ينطبق عليه أي من الاتفاقيات الدولية التالية، التي تكون الدولة المتعاقدة في هذه الاتفاقية، أو قد تصبح، دولة متعاقدة فيها:
    1. Les dispositions de la présente Convention s'appliquent à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat auquel s'applique l'une quelconque des conventions internationales ci-après dont un État contractant à la présente Convention est un État contractant ou peut le devenir: UN 1- تنطبق أحكام هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو تنفيذ عقد أو اتفاق تسري عليه أي من الاتفاقيات الدولية التالية، التي تكون الدولة المتعاقدة في هذه الاتفاقية، أو قد تصبح، دولة متعاقدة فيها:
    3. Un État qui fait une déclaration en application du paragraphe 2 du présent article peut également déclarer qu'il appliquera néanmoins les dispositions de la présente Convention à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution de tout contrat auquel s'applique une convention, un traité ou un accord international spécifié dont cet État est un État contractant ou peut le devenir. UN 3- يجوز لأي دولة تصدر إعلانا عملا بالفقرة 2 من هذه المادة أن تعلن أيضا أنها ستطبق أحكام هذه الاتفاقية، رغم ذلك، على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو تنفيذ أي عقد يسري عليه أي من الاتفاقيات أو المعاهدات أو الاتفاقات الدولية المحددة التي تكون تلك الدولة أو قد تصبح دولة متعاقدة فيها.
    1. Les dispositions de la présente Convention s'appliquent à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat auquel s'applique l'une quelconque des conventions internationales ci-après dont un État contractant à la présente Convention est un État contractant ou peut le devenir : UN 1 - تنطبق أحكام هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو تنفيذ عقد أو اتفاق تسري عليه أي من الاتفاقيات الدولية التالية، التي تكون الدولة المتعاقدة في هذه الاتفاقية، أو قد تصبح، دولة متعاقدة فيها:
    1. Les dispositions de la présente Convention s'appliquent à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat auquel s'applique l'une quelconque des conventions internationales ci-après dont un État contractant à la présente Convention est un État contractant ou peut le devenir : UN 1 - تنطبق أحكام هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو تنفيذ عقد تسري عليه أي من الاتفاقيات الدولية التالية، التي تكون الدولة المتعاقدة في هذه الاتفاقية، أو قد تصبح، دولة متعاقدة فيها:
    On a considéré toutefois que, dans de nombreux systèmes juridiques, la Convention pourrait s'appliquer à l'utilisation de communications électroniques dans le cadre de contrats régis par n'importe quelle autre convention internationale simplement en vertu de l'article premier, sans qu'il soit nécessaire de se référer expressément à la convention régissant le contrat dans l'article 20. UN لكن ارتُئي أنه في العديد من النظم القانونية يمكن تطبيق الاتفاقية على استعمال الخطابات الإلكترونية في سياق العقود المشمولة بأي اتفاقية دولية أخرى وذلك بموجب المادة 1 فحسب، دونما حاجة إلى إدراج إشارة محددة إلى اتفاقية تحكم ذلك العقد في المادة 20.
    S'agissant de la deuxième question soulevée, à savoir celle des aspects de ces opérations à aborder dans l'instrument, on a proposé que le Groupe de travail se cantonne aux problèmes posés par l'utilisation de communications électroniques dans le cadre de ces opérations, les questions de droit matériel étant laissées à d'autres régimes, tels que celui de la Convention des Nations Unies sur les ventes. UN وفيما يتعلق بالعنصر الثاني قيد البحث، ألا وهو كيفية تناول تلك المعاملات، رئي أنه ينبغي للفريق العامل أن يركّز فحسب على المسائل التي يطرحها استخدام الاتصالات الإلكترونية في سياق تلك المعاملات، مع ترك الجوانب المتعلقة بالقانون الموضوعي لنظم أخرى، مثل اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    29. En 2007, la CNUCED a fait bénéficier de ses services consultatifs les Gouvernements cambodgien et lao afin de les aider à rédiger un projet de loi sur le commerce électronique dans le cadre de l'harmonisation du cadre juridique régional régissant le commerce électronique. UN 29- وقدم الأونكتاد خدمات استشارية في عام 2007 إلى حكومتي كمبوديا وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية لإعداد مشروع تشريع خاص بالتجارة الإلكترونية في سياق الإطار القانوني الإقليمي المتوائم الخاص بالتجارة الإلكترونية.
    L'opinion prédominante était qu'il ne fallait pas chercher, dans le nouvel instrument, à établir des règles uniformes sur des questions de fond concernant les contrats qui n'étaient pas spécifiquement liées au commerce électronique ou à l'utilisation des communications électroniques dans le contexte des opérations commerciales. UN وذهب الرأي السائد داخل الفريق العامل إلى أنه لا ينبغي للصك الجديد أن يستهدف وضع قواعد موحدة للمسائل التعاقدية الموضوعية التي لا تتعلق خصيصا بالتجارة الإلكترونية أو باستخدام الاتصالات الإلكترونية في سياق المعاملات التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد