ويكيبيديا

    "الإنتاجية والتنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • productives et un développement
        
    • production et le développement
        
    • productivité et du développement
        
    • productivité et le développement
        
    • production et au développement
        
    • productivité et à promouvoir le développement
        
    et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable UN وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة
    Rapport de la Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable sur sa deuxième session. UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن دورته الثانية
    Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة
    3. Souligne que le renforcement de la capacité de production et le développement industriel jouent un rôle décisif dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN " 3 - تؤكـد مـا لبنــاء القدرة الإنتاجية والتنمية الصناعية من دور حيوي بالنسبة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفيــة؛
    Établissement et perfectionnement de la terminologie arabe de la productivité et du développement durable UN وضع مصطلحات عربية في مجال الإنتاجية والتنمية المستدامة وتبسيط تلك المصطلحات
    L'incidence de cette omission se ressent plus directement au niveau individuel, communautaire et national car elle influe sur la productivité et le développement économique et social durable. UN ويجري الشعور بأثر هذا الإغفال على أكبر نحو مباشر على الصعد الفردية، والمجتمعية، والوطنية، لأنه يؤثر على الإنتاجية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
    ii) Augmentation du nombre de pays qui accordent une place à l'industrialisation, aux capacités de production et au développement dans leurs politiques de développement et plans-cadres de planification UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تدرج الشواغل المتصلة بالتصنيع والقدرة الإنتاجية والتنمية في سياساتها الإنمائية وأطرها التخطيطية
    Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة
    Rapport de la Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable sur sa deuxième session UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن دورته الثانية
    Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable, deuxième session UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع تحقيقاً لبناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة، الدورة الثانية
    Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable, deuxième session UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع تحقيقاً لبناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة، الدورة الثانية
    Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable, troisième session UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع تحقيقاً لبناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة، الدورة الثالثة
    Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable, troisième session UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة، الدورة الثالثة
    Rapport de la Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable sur sa première session UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن أعمال دورته الأولى
    Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable UN اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة
    3. Souligne que le renforcement de la capacité de production et le développement industriel joue un rôle décisif dans la réalisation des objectifs de développement internationalement convenus, y compris ceux qui sont énoncés dans la Déclaration du Millénaire; UN " 3 - تؤكـد ما لبنــاء القدرة الإنتاجية والتنمية الصناعية من دور حيوي في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    Il est de plus souligné que le renforcement de la capacité de production et le développement industriel jouent un rôle décisif dans la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN كما أكدت ما لبناء القدرة الإنتاجية والتنمية الصناعية من دور حيوي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les versements au titre du service de la dette excèdent de loin les recettes d'exportation et sapent donc la capacité de production et le développement socioéconomique. UN فمدفوعات خدمة الدين تفوق بكثير العائدات من التصدير، ومن ثم تقوض القدرة الإنتاجية والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    Examen de la productivité et du développement durable dans la région de la CESAO, nos 2 et 3 UN استعراض الإنتاجية والتنمية المستدامة في منطقة الإسكوا، رقم 2 ورقم 3
    i) Publications en série : rapport de la CESAO sur la mise en valeur des ressources en eau, no 3 : rôle du dessalement dans la lutte contre la pénurie d'eau; et examen des activités en faveur de la productivité et du développement durable dans la région de la CESAO; UN ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير الإسكوا عن تنمية المياه، رقم 3: دور تحلية المياه في التصدي لندرة المياه؛ واستعراض الإنتاجية والتنمية المستدامة في منطقة الإسكوا؛
    Si l'épidémie devait se poursuivre dans les mêmes conditions, il est possible de déduire sur la base de projections mathématiques que dans les 10 prochaines années elle aurait des répercussions notables sur la productivité et le développement de notre région. UN وإذا واصل الوباء انتشاره وفقا لما ذكرته، فإنه يفترض على أساس حسابي أنه يمكن أن يعوق إلى حد كبير، الإنتاجية والتنمية في منطقتنا خلال السنوات العشر المقبلة.
    a) Mettre en place et appuyer des programmes et des centres de production moins polluants et des méthodes de production plus efficaces, grâce, entre autres moyens, à des mesures d'incitation et au renforcement des capacités en vue d'aider les entreprises, spécialement les petites et moyennes entreprises et en particulier dans les pays en développement, à améliorer leur productivité et à promouvoir le développement durable; UN (أ) إنشاء ودعم برامج ومراكز للإنتاج الأنظف وطرائق للإنتاج الأكثر كفاءة وذلك عن طريق جملة أمور منها توفير الحوافز، وبناء القدرات لمساعدة المشاريع، لا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وخاصة في البلدان النامية، على تحسين الإنتاجية والتنمية المستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد