ويكيبيديا

    "الإنتاج والمبيعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de production et de vente
        
    • de production et de ventes
        
    • la production et des ventes
        
    La réclamation au titre des pertes de production et de vente se décompose comme suit : UN وتلخَّص المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات كما يلي:
    Les STN du Sud sont de plus en plus nombreuses à étendre leurs réseaux de production et de vente dans le monde entier. UN وتقوم المزيد من الشركات عبر الوطنية في الجنوب بتوسيع شبكاتها في مجالي الإنتاج والمبيعات على نطاق العالم.
    B. Réclamation relative aux pertes de production et de vente 101 - 260 25 UN باء - المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات 101-260 28
    6. Réclamation relative aux pertes de production et de vente présentée par la KPC 26 UN 6- مطالبة مؤسسة البترول الكويتية المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات 29
    143. Le Comité s'est appuyé sur certaines des réponses adressées par le Gouvernement iraquien au sujet de la réclamation relative aux pertes de production et de ventes. Ces réponses peuvent être regroupées en quatre catégories, qui sont analysées ci-après. UN 143- ساعدت الفريق بعض الردود التي قدمتها حكومة العراق بشأن المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات وهذه الردود يمكن تجميعها في أربع فئات، على النحو المبين في الفقرات التالية.
    15. Réclamation relative aux pertes de production et de vente : indemnité recommandée 54 UN 15- المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات: التعويض الموصى به 63
    La KPC demande à être indemnisée à hauteur de US$ 6 640 516 049 pour les 417 millions de barils de fluides perdus qui ne sont pas pris en compte dans la réclamation présentée au titre des pertes de production et de vente. UN وتطلب مؤسسة البترول الكويتية تعويضا قدره 049 516 640 6 دولارا عن ال417 مليون برميل من السوائل المفقودة التي لم يقدم عنها بيان في المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات.
    B. Réclamation relative aux pertes de production et de vente UN باء - المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات
    103. La KPC demande à être indemnisée à hauteur de US$ 14 973 millions pour le manque à gagner résultant des pertes de production et de vente alléguées. UN 103- وتلتمس مؤسسة البترول الكويتية تعويضا قدره 973 14 مليونا من الدولارات عن فقد إيرادات مبيعات نتيجة للخسائر المدعاة في الإنتاج والمبيعات.
    Tableau 6. Réclamation relative aux pertes de production et de vente présentée par la KPC UN الجدول 6 - مطالبة مؤسسة البترول الكويتية المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات
    Réclamation relative aux pertes de production et de vente : indemnité recommandée UN الجدول 15 - المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات: التعويض الموصى به
    Même si la réclamation relative aux pertes de production et de vente fait état d'une production de 1,5 million de bpj, elle avait la capacité de produire et traiter environ 2,1 millions de bpj. UN وتدعي المؤسسة أنه رغم أنها افترضت في المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات إنتاج 1.5 مليون برميل في اليوم، فقد كانت لديها القدرة على إنتاج ومعالجة قرابة 2.1 مليون برميل في اليوم.
    La KPC reconnaît toutefois que son aptitude à vendre certains produits pétroliers raffinés n'allait pas au-delà du volume correspondant aux pertes de production et de vente. UN ولكن تقر المؤسسة أن قدرتها على بيع بعض المنتجات النفطية الصافية كانت ستُسْتَنْفَدُ تماماً بحكم كمية خسائر الإنتاج والمبيعات.
    Les états de production et de vente de Petromin et les rapports financiers annuels pertinents ne font apparaître aucun écart exceptionnel par rapport aux tendances passées, tant de la production que des bénéfices. UN ولم تبين سجلات الإنتاج والمبيعات والتقارير المالية السنوية ذات الصلة التي قدمتها بترومين انحرافاً عن الاتجاه الأصلي بالنسبة للإنتاج والأرباح على السواء.
    La KPC procède à une estimation de la production de l'AOC en ajoutant les quantités effectivement produites par cette société au cours de la période considérée aux pertes de production et de vente dont elle a fait état. UN وتقدر مؤسسة البترول الكويتية إنتاج شركة الزيت العربية عن طريق إضافة الإنتاج الفعلي لتلك الشركة خلال فترة الخسارة، إلى الخسائر في الإنتاج والمبيعات التي تطالب شركة الزيت العربية بتعويض عنها لتكبدها لها خلال فترة الخسارة التي تدعيها تلك الشركة.
    Le rapport des expertscomptables de la KPC joint à l'exposé de la réclamation relative aux pertes de production et de vente précise les raisons pour lesquelles cette rubrique n'inclut pas d'autres types de frais et propose de déduire US$ 98 millions du montant réclamé pour tenir compte des économies réalisées sur les opérations de transformation confiées à des raffineries étrangères. UN ويوضح تقرير محاسبي مؤسسة البترول الكويتية المقدم مع بيان المطالبة بخسائر الإنتاج والمبيعات السبب في عدم تحقق وفورات أخرى في التكاليف في إطار هذه الفئة من التكاليف، ويقترح التقرير أن يقتطع من المطالبة مبلغ 98 مليون دولار مقابل رسوم المعالجة الموفرة لعدم استخدام المصافي الخارجية. `2` تكاليف الإنتاج
    151. Le Comité constate que la KPC a correctement énoncé les règles applicables concernant son droit à indemnisation pour les pertes alléguées dans la réclamation relative aux pertes de production et de vente. UN 151- ويرى الفريق أن مؤسسة البترول الكويتية قد عينت بشكل سليم القواعد ذات الصلة بقابلية التعويض عن الخسائر المدعاة في المطالبة الخاصة بخسائر الإنتاج والمبيعات.
    175. La KPC soutient que toutes les recettes liées à la production et aux ventes de brut perçues par la société pendant la période considérée ont été déduites du montant invoqué au titre des pertes de production et de vente. UN 175- وتقول مؤسسة البترول الكويتية إن كافة الإيرادات من إنتاج النفط الخام ومبيعاته التي حصلتها أثناء فترة الخسارة قد اقتطعتها من قيمة المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات.
    275. Comme on l'a vu, la KPC déclare que 839 millions de barils de pétrole brut sont inclus dans la réclamation relative aux pertes de production et de vente. UN 275- تذكر مؤسسة البترول الكويتية، كما لوحظ من قبل، أن الكمية البالغة 839 مليون برميل من النفط الخام قد وردت ضمن المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات.
    Elle estime la valeur du pétrole brut et des produits dérivés du gaz en retenant les mêmes prix (prix de vente effectifs, prix corrigés hors invasion et prix effectifs du marché), que ceux cités dans la réclamation relative aux pertes de production et de ventes pour le pétrole brut et le gaz. UN فتقدر الشركة النفط الخام ومنتجات الغاز المعالجة باستخدام أسعار النفط الخام والغاز نفسها، بما في ذلك أسعار المبيعات الفعلية والأسعار المعدلة حسب سيناريو اللاغزو وأسعار السوق الفعلية التي استخدمتها في المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات.
    La nécessité de disposer de statistiques pour faciliter l'analyse du phénomène de plus en plus important de la mondialisation, qui implique généralement l'internationalisation de la production et des ventes, a aussi milité en faveur de l'adoption d'une approche plus globale et mieux intégrée des problèmes statistiques concernant les échanges de services. UN فالإحصاءات ضرورية لتحليل ظاهرة العولمة المتزايدة الأهمية، التي هي مفهوم ينطوي عادة على تدويل الإنتاج والمبيعات فضلا عن رصد أداء صناعات الخدمات. وهذه الحاجة إلى الإحصاءات هي التي ألهبت الطلب على وضع نهج أكثر شمولا وأفضل تكاملا إزاء القضايا الإحصائية المتعلقة بالتجارة في الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد