Written statement submitted by New Humanity | UN | بيان كتابي مقدم من الحركة الإنسانية الجديدة |
Statut consultatif général: Caritas Internationalis, New Humanity; | UN | المركز العام: مؤسسة كاريتاس الدولية، الحركة الإنسانية الجديدة. |
Centre international pour le commerce et le développement durable, Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine, New Humanity. | UN | المركز الخاص، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة، مركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته، منظمة الإنسانية الجديدة. |
humanité nouvelle est une ONG internationale présente dans plus de 100 pays dans le monde. | UN | الحركة الإنسانية الجديدة منظمة دولية غير حكومية تنشط في أكثر من مائة بلد حول العالم. |
Depuis ce changement de statut, humanité nouvelle s'efforce à accroître sa participation et sa visibilité dans les activités du Conseil et des autres organes et à offrir de nouvelles idées et expériences. | UN | وتسعى الإنسانية الجديدة منذ تغيير مركزها إلى زيادة مشاركتها ودورها القيادي في أنشطة المجلس والهيئات الأخرى وتقديم أفكار وخبرات جديدة. |
L'utilisation rapide du Fonds pour les urgences humanitaires nouvelles et existantes présente des avantages évidents. | UN | وتبدو فوائد التشغيل المبكر للصندوق واضحة فيما يتعلق بحالات الطوارئ الإنسانية الجديدة والقائمة. |
Les débats ont été publiés avec l'appui de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement, et c'est sur les textes issus de ces débats que s'est fondée la participation de New Humanity à une conférence du Conseil économique et social à Copenhague. | UN | ونُشرت أعمال المؤتمر بدعم من شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، واستخدمت النتائج كأساس لمشاركة منظمة الإنسانية الجديدة في مؤتمر نظمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كوبنهاغن. |
New Humanity a reçu le statut consultatif auprès du Conseil économique et social de l'ONU, en 1987; depuis lors, le nombre de ses membres est passé de 2 à 2,7 millions, et ses publications et programmes de radio et de télévision touchent 2 millions d'autres lecteurs et auditeurs. | UN | ومنذ أن حصلت منظمة الإنسانية الجديدة على المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة في عام 1987، تزايد عدد الأعضاء من مليوني عضو إلى 2.7 مليون عضو. وتصل منشوراتها وإذاعاتها إلى مليوني شخص آخر. |
New Humanity participe aussi au Comité des ONG sur le vieillissement et au Comité des ONG pour la famille. | UN | كما تشارك منظمة الإنسانية الجديدة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة. |
Un économiste néerlandais de New Humanity a soumis l'idée d'une taxe sur les opérations de change internationales, destinée à alimenter un fonds pour les pauvres. | UN | وطرح أحد اقتصاديي منظمة الإنسانية الجديدة من هولندا مفهوما لضريبة دولية على المعاملات النقدية كوسيلة لجمع الأموال من أجل الفقراء. |
New Humanity | UN | منظمة الحركة الإنسانية الجديدة |
Déclaration présentée par New Humanity, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الحركة " الإنسانية الجديدة " ، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
3. New Humanity : M. Joe Klock | UN | 3 - الحركة الإنسانية الجديدة: السيد جو كلوك |
New Humanity | UN | الحركة الإنسانية الجديدة |
Depuis qu'humanité nouvelle a reçu le statut consultatif auprès des Nations Unies en 1987, le nombre de ses membres est passé de 2 millions à 2,7 millions de personnes et ses publications et radiodiffusions ont touché 2 millions de personnes supplémentaires. | UN | ومنذ أن حصلت الإنسانية الجديدة على أول مركز استشاري لدى الأمم المتحدة في عام 1987، زاد عدد أعضائها من مليونين إلى مليونين وسبعمائة ألف شخص وتصل منشوراتها وبرامجها الإذاعية إلى مليوني شخص إضافي. |
humanité nouvelle | UN | منظمة الإنسانية الجديدة |
:: En décembre, ICRE a été invité à participer au conseil honoraire de la toute récente Alliance pour une humanité nouvelle. | UN | :: دعيت الجماعات في كانون الأول/ديسمبر لكي تكون عضوا في المجلس الفخري للتحالف من أجل الحركة الإنسانية الجديدة الذي أنشئ مؤخرا. |
humanité nouvelle | UN | 9 - الحركة الإنسانية الجديدة |
De nombreux Etats louent le HCR pour sa réponse d'urgence à de nombreuses situations humanitaires nouvelles en 20112012. | UN | وقد أشادت دول عديدة بالمفوضية لاستجابتها لحالات الطوارئ الإنسانية الجديدة المتعددة في الفترة 2011-2012. |