Dans le cadre de la Procédure d'appel global pour 2007, il faudra 50 millions de dollars pour faire face aux situations d'urgence humanitaire en Côte d'Ivoire. | UN | وستسعى عملية النداء الموحد في عام 2007 للحصول على 50 مليون دولار للتصدي للطوارئ الإنسانية في كوت ديفوار. |
Réalisation escomptée 3.2 : Amélioration de la situation humanitaire en Côte d'Ivoire | UN | الإنجاز المتوقّع 3-2: تحسين الظروف الإنسانية في كوت ديفوار |
Réalisation escomptée 3.2 : Amélioration de la situation humanitaire en Côte d'Ivoire | UN | الإنجاز المتوقع 3-2: تحسين الأوضاع الإنسانية في كوت ديفور |
3.2 Amélioration de la situation humanitaire en Côte d'Ivoire | UN | 3-2 تحسن الأوضاع الإنسانية في كوت ديفوار |
Irrégularités dans la gestion de projets au Bureau de la coordination des affaires humanitaires en Côte d'Ivoire | UN | مخالفات في إدارة المشاريع في المكتب الميداني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في كوت ديفوار |
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante. | UN | 17 - لا تزال الحالة الإنسانية في كوت ديفوار مدعاة للقلق بنفس القدر. |
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire a continué de se dégrader, notamment en ce qui concerne l'eau, la santé et l'éducation. | UN | 54 - ما برحت الحالة الإنسانية في كوت ديفوار تتدهور، لا سيما في قطاعات الماء والصحة والتعليم. |
3.2 Amélioration de la situation humanitaire en Côte d'Ivoire | UN | 3-2 تنسيق الأوضاع الإنسانية في كوت ديفوار |
3.2 Amélioration de la situation humanitaire en Côte d'Ivoire | UN | 3-2 تحسن الأوضاع الإنسانية في كوت ديفوار |
3.2 Amélioration de la situation humanitaire en Côte d'Ivoire | UN | 3-2 تحسن الأوضاع الإنسانية في كوت ديفوار |
Réalisation escomptée 3.2 : Amélioration de la situation humanitaire en Côte d'Ivoire | UN | الإنجاز المتوقع 3-2: تحسن الأوضاع الإنسانية في كوت ديفوار |
Indicateurs de succès effectifs 3.2 Amélioration de la situation humanitaire en Côte d'Ivoire | UN | 3-2 تحسن الأوضاع الإنسانية في كوت ديفوار |
Le manque de fonds continue d'entraver sérieusement l'assistance humanitaire en Côte d'Ivoire. | UN | 52 - ولا يزال تمويل المساعدة الإنسانية في كوت ديفوار منخفضا بدرجة خطيرة. |
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire est principalement une situation de crise pour la protection des civils. | UN | 34 - لا تزال الأوضاع الإنسانية في كوت ديفوار تشكّل بصفة رئيسية أزمة حماية. |
Le montant total de 2,5 millions de dollars provenant du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires que le Coordonnateur des secours d'urgence a alloué en faveur de l'action humanitaire en Côte d'Ivoire sera consacré aux activités qui appuient le processus de retour des personnes déplacées. | UN | وسيُوجه مبلغ إجماليه 2.5 مليون دولار خصصه منسق الإغاثة في حالات الطوارئ من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ للأنشطة الإنسانية في كوت ديفوار نحو أنشطة تقديم المساعدة لعملية العودة. |
Réalisation escomptée 3.2 : amélioration de la situation humanitaire en Côte d'Ivoire | UN | نُفذت الإنجاز المتوقع 3-2: تحسن الأوضاع الإنسانية في كوت ديفوار |
La communauté humanitaire en Côte d'Ivoire s'attache donc en priorité à fournir une assistance au 111 000 déplacés originaires de l'ouest du pays, dont environ 55 000 avaient spontanément regagné leur communauté à la fin 2007. | UN | وبناء على ذلك، ينصب محور تركيز أوساط المساعدة الإنسانية في كوت ديفوار على تقديم المساعدة إلى 000 110 من المشردين داخليا من الجزء الغربي من البلد منهم 000 55 تقريبا كانوا قد عادوا إلى ديارهم من تلقاء نفسهم بحلول نهاية عام 2007. |
La fermeture officielle du centre de transit des personnes déplacées de Guiglo à laquelle a procédé le Coordonnateur humanitaire en Côte d'Ivoire le 31 juillet a marqué à cet égard une étape importante. | UN | وتحقق تقدم بالغ الأهمية بقيام منسّق الشؤون الإنسانية في كوت ديفوار، بإغلاق مركز العبور المخصّص للمشردين في غيغلو بصفة رسمية في 31 تموز/يوليه. |
Irrégularités dans la gestion de projets au Bureau de la coordination des affaires humanitaires en Côte d'Ivoire | UN | مخالفات في إدارة المشاريع في المكتب الميداني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في كوت ديفوار |
La communauté des organisations humanitaires continue de jouer un rôle essentiel aussi bien pour appeler l'attention sur les besoins humanitaires en Côte d'Ivoire que pour y répondre. | UN | 47 - وتواصل الهيئات الإنسانية القيام بدور رئيسي في توجيه الانتباه والاستجابة إلى الاحتياجات الإنسانية في كوت ديفوار. |
Dans l'intervalle, la sécurité des agents humanitaires en Côte d'Ivoire reste précaire. | UN | 58 - وفي الوقت ذاته، يبقى الوضع الأمني غير مستقر بالنسبة للعاملين في مجالات المساعدة الإنسانية في كوت ديفوار. |