ويكيبيديا

    "الإنسان ببيان استهلالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'homme a fait une déclaration liminaire
        
    • 'homme fait une déclaration liminaire
        
    • 'homme a fait un exposé liminaire
        
    • 'homme ont fait des déclarations liminaires
        
    4. À la 33e séance, le 4 novembre, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN 4 - وفي الجلسة 33 المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    À la 28e séance, le 5 novembre, la représentante du Haut-Commissariat aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN 4 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    À la 33e séance, le 24 octobre, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/55/SR.33). UN 4 - وفي الجلسة 33، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر (A/C.3/55/SR.33.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme fait une déclaration liminaire. UN وأدلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    À la 37e séance, le 22 juillet, le Directeur du Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait un exposé liminaire. UN 250- وفي الجلسة 37، المعقودة في 22 تموز/يوليه، أدلى مدير مكتب نيويورك لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    À la 33e séance, le 24 octobre, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/55/SR.33). UN 4 - وفي الجلسة 33، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر A/C.3/55/SR.33).
    À la 36e séance, le 28 octobre, le représentant du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/66/SR.36). UN 4 - وفي الجلسة 36 المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر (A/C.3/66/SR.36.
    À la 40e séance, le 26 juillet, le Directeur de la Division des procédures relatives aux droits de l'homme du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN 256 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلى مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    À la 40e séance, le 26 juillet, le Directeur de la Division des procédures relatives aux droits de l'homme du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN 286 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلى مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    À la 45e séance, le 23 juillet, le Haut Commissaire adjoint aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir E/2003/SR.45). UN 250- وفي الجلسة 45، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر الوثيقة E/2003/SR.45).
    À la 34e séance, le 4 novembre, la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée d'étudier la question des défenseurs des droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN 4 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بأنصار حقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    À la même séance, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire et répondu aux questions et observations des représentants de l'Union européenne (A/C.3/68/SR.38). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ببيان استهلالي ورد على أسئلة وتعليقات ممثل الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/68/SR.38).
    À la 36e séance, le 2 novembre, la Haut-Commissaire adjointe des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/64/SR.36). UN 4 - وفي الجلسة 36 المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى نائب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر (A/C.3/64/SR.36.
    À la 43e séance, le 25 juillet, le représentant du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire au titre du point 14 g) de l'ordre du jour (voir E/2007/SR.43). UN 205 - وفي الجلسة 43 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل مفوّضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان استهلالي في إطار البند 14 (ز) من جدول الأعمال (انظر E/2007/SR.43).
    À la 43e séance, le 25 juillet, le représentant du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire au titre du point 14 g) de l'ordre du jour (voir E/2007/SR.43). UN 238 - وفي الجلسة 43 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل مفوّضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان استهلالي في إطار البند 14 (ز) من جدول الأعمال (انظر E/2007/SR.43).
    À la 45e séance, le 23 juillet, le Haut Commissaire adjoint aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir E/2003/SR.45). UN 275- وفي الجلسة 45، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى نائب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر الوثيقة E/2003/SR.45).
    À la 35e séance, le 6 novembre, le Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/58/SR.35). UN 4 - وفي الجلسة 35 التي عُقدت في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مدير مكتب نيويورك التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر (A/C.3/58/SR.35.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme fait une déclaration liminaire. UN وأدلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    Le Président du Comité des droits de l'homme fait une déclaration liminaire et répond aux questions posées et aux observations formulées par les représentants du Liechtenstein, de l'Union européenne, du Royaume-Uni, du Kenya, de la Suisse et de l'Angola. UN وأدلى رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ببيان استهلالي وردَّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو ليختنشتاين، والاتحاد الأوروبي، والمملكة المتحدة، وكينيا، وسويسرا، وأنغولا.
    Le Président du Comité des droits de l'homme fait une déclaration liminaire et répond aux questions posées et aux observations formulées par les représentants du Bélarus, de la Suisse, de la Norvège et de l'Union européenne. UN وأدلى رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو بيلاروس، وسويسرا، والنرويج، وكذلك المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    À la 33e séance, le 3 novembre, le Directeur adjoint du bureau de New York du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait un exposé liminaire (voir A/C.3/63/SR.33). UN 4 - وفي الجلسة 33، المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى نائب مدير مكتب نيويورك لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر A/C.3/63/SR.33).
    À la 32e séance, le 25 octobre, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques et le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme ont fait des déclarations liminaires et participé à des échanges avec les représentants de la République islamique d'Iran, des États-Unis, de la République populaire démocratique de Corée et de l'Union européenne (voir A/C.3/66/SR.32). UN 26 - وفي الجلسة 32، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى كل من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان ببيان استهلالي ودخلا في حوار مع ممثلي جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/66/SR.32).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد