ويكيبيديا

    "الإنسان بشأن هذه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'homme sur la
        
    • 'homme sur le même
        
    Il renvoie en outre à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme sur la question. UN وعلاوة على ذلك، أشارت الدولة الطرف إلى السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن هذه القضية.
    Rappelant toutes les résolutions antérieures de l'Assemblée générale et du Conseil des droits de l'homme sur le droit à l'alimentation, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la question, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء، وجميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    Rappelant toutes les résolutions antérieures de l'Assemblée générale et du Conseil des droits de l'homme sur le droit à l'alimentation, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la question, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء، علاوة على جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    Rappelant toutes les résolutions antérieures de l'Assemblée générale et du Conseil des droits de l'homme sur le droit à l'alimentation, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la question, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    Réaffirmant ses résolutions 4/1 du 23 mars 2007 et 10/1 du 25 mars 2009 sur la question de la réalisation, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels, et rappelant les résolutions adoptées par la Commission des droits de l'homme sur le même sujet, UN وإذ يعيد تأكيد قراريه 4/1 المؤرخ 23 آذار/مارس 2007 و10/1 المؤرخ 25 آذار/مارس 2009 بشأن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    Rappelant toutes les résolutions antérieures de l'Assemblée générale et du Conseil des droits de l'homme sur le droit à l'alimentation, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la question, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    14. Prend acte du travail effectué par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur la question; UN 14 - يلاحظ أيضاً العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن هذه المسألة؛
    14. Note également le travail effectué par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur la question; UN 14- يلاحظ أيضاً العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن هذه المسألة؛
    14. Note également le travail effectué par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur la question; UN 14- يلاحظ أيضاً العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن هذه المسألة؛
    14. Prend acte du travail effectué par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur la question; UN 14- يلاحظ أيضاً العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن هذه المسألة؛
    Rappelant la recommandation du Comité des droits de l'homme sur la question, le Canada a recommandé que le Gabon prenne des mesures en vue de donner suite à ces recommandations, notamment pour mettre fin à la censure de la presse et au harcèlement des journalistes. UN وفي معرض الإشارة إلى توصية اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن هذه المسألة، أوصت كندا بأن تتخذ غابون تدابير لمتابعة هذه التوصيات، ولا سيما بوضع حدّ للرقابة على الصحافة وللتحرش بالصحفيين.
    14. Prend acte du travail effectué par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur la question; UN 14- يلاحظ أيضاً العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن هذه المسألة؛
    Rappelant également ses résolutions 9/1, en date du 24 septembre 2008, et 18/11, en date du 27 septembre 2011, et toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la question, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراريه 9/1 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008 و18/11 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2011 وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    Rappelant également ses résolutions 21/17 du 27 septembre 2012, 18/11 du 27 septembre 2011, 9/1 du 24 septembre 2008 et toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la question, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراراته 21/17 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2012، و18/11 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2011، و9/1 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    89. S'agissant du viol conjugal, la chef de la délégation a indiqué qu'elle avait pris note des préoccupations du Conseil et des organes conventionnels relatifs aux droits de l'homme sur la question. UN 89- وعن الاغتصاب الزوجي، أشارت رئيسة الوفد إلى أنها ووفد بلدها مدركون لشواغل المجلس وهيئات معاهدات حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة تحديداً.
    Rappelant également ses résolutions 21/17 du 27 septembre 2012, 18/11 du 27 septembre 2011, 9/1 du 24 septembre 2008 et toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la question, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراراته 21/17 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2012، و18/11 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2011، و9/1 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    Réaffirmant ses résolutions 4/1 du 23 mars 2007 et 10/1 du 25 mars 2009 sur la question de la réalisation, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels, et rappelant les résolutions adoptées par la Commission des droits de l'homme sur le même sujet, UN وإذ يعيد تأكيد قراريه 4/1 المؤرخ 23 آذار/مارس 2007 و10/1 المؤرخ 25 آذار/مارس 2009 بشأن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد