Mais le système de protection des droits de l'homme au niveau international est aujourd'hui mis à rude épreuve. | UN | يرزح نظام حماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي اليوم تحت ضغط كبير. |
Mais le système de protection des droits de l'homme au niveau international est aujourd'hui mis à rude épreuve. | UN | بيد أن نظام حماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي يشهد اليوم ضغطا كبيرا. |
Le Portugal avait joué un rôle directeur prépondérant dans la promotion des droits de l'homme au niveau international. | UN | وقالت إن قيادة البرتغال اتسمت بالامتياز في تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي. |
Appuyer l'adoption des nouveaux instruments de défense des droits de l'homme à l'échelle internationale | UN | تأييد اعتماد صكوك جديدة لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي |
La création du Conseil des droits de l'homme avait pour but d'en finir avec la politisation, la sélectivité et la duplicité, qui sévissaient dans le domaine des droits de l'homme internationaux depuis plus de soixante ans, et de mettre en place un véritable mécanisme de dialogue et de coopération profitable à tous. | UN | لقد كان الهدف من إنشاء مجلس حقوق الإنسان قطع دابر التسييس والانتقائية والمعايير المزدوجة، وهي أنواع سلوك كانت متفشية باستمرار في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي لمدة تجاوزت 60 سنة، كما كان هدفه استحداث آلية حقيقة للحوار والتعاون يستفيد منها الجميع. |
1.3 Le Brésil et la protection des droits de l'homme au plan international | UN | البرازيل وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي |
Promotion des droits de l'homme sur le plan international et dans le contexte de la coopération et de l'aide au développement | UN | تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي وفي إطار التعاون والمساعدة الإنمائيين |
À contribuer à promouvoir les droits de l'homme à l'échelon international, en prenant les mesures suivantes | UN | زيادة الإسهام في النهوض بحقوق الإنسان على الصعيد الدولي |
La promotion des droits de l'homme au niveau international. | UN | :: تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي. |
ii) Promotion des droits de l'homme au niveau international | UN | `2` تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي |
Contribuer à la promotion des droits de l'homme au niveau international | UN | زيادة المساهمة في النهوض بحقوق الإنسان على الصعيد الدولي: |
Engagements de la Serbie dans le domaine des droits de l'homme au niveau international | UN | تعهدات والتزامات صربيا في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي |
Promouvoir davantage les droits de l'homme au niveau international | UN | مواصلة النهوض بحقوق الإنسان على الصعيد الدولي |
Le gouvernement de Sa Majesté était donc déterminé à en assurer le succès et, de façon plus générale, à faire progresser la sensibilisation aux droits de l'homme au niveau international. | UN | وأعلن التزام حكومة صاحب الجلالة، بناء على ذلك، بإنجاح عملية الاستعراض الدوري الشامل، والتزامها بشكل أوسع بإحراز تقدم في الخطاب المتعلق بحقوق الإنسان على الصعيد الدولي. |
Représentant M. Leandro Despouy, Ambassadeur, Représentant spécial pour les droits de l'homme au niveau international, Ministère des relations extérieures, du commerce international et du culte | UN | الممثل السيد لينادرو ديسبوي، السفير، الممثل الخاص لشؤون حقوق الإنسان على الصعيد الدولي في وزارة العلاقات الخارجية، والتجارة الدولية والعبادة |
Notre devoir de promouvoir les droits de l'homme à l'échelle internationale est même inscrit dans notre Constitution nationale. | UN | فالتزامنا بالنهوض بحقوق الإنسان على الصعيد الدولي مــودع حتى في دستورنا الوطنـي. |
:: Réagir aux inquiétudes des organisations non gouvernementales à propos des problèmes de droits de l'homme à l'échelle internationale. | UN | :: الرد على مخاوف المنظمات غير الحكومية المعنية بمشاكل حقوق الإنسان على الصعيد الدولي. |
La création du Conseil des droits de l'homme avait pour but d'en finir avec la politisation, la sélectivité et la duplicité, qui sévissaient dans le domaine des droits de l'homme internationaux depuis plus de soixante ans, et de mettre en place un véritable mécanisme de dialogue et de coopération profitable à tous. | UN | ولقد كان الهدف من إنشاء مجلس حقوق الإنسان قطع دابر التسييس والانتقائية والمعايير المزدوجة، وهي ممارسات كانت مستشرية في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي طيلة أكثر من 60 سنة، كما كان هدفه استحداث آلية حقيقية للحوار والتعاون يستفيد منها الجميع. |
Si le XXe siècle a été celui de l'élaboration et de la structuration des droits de l'homme au plan international, le prochain siècle doit être celui de leur mise en oeuvre effective et universelle. | UN | وإذا كان القرن العشرون قرن صياغة وهيكلة حقوق الإنسان على الصعيد الدولي فإن القرن المقبل يجب أن يكون قرن كفالة عالمية التنفيذ الفعال. |
6. Les Bahamas souscrivent à la Déclaration universelle des droits de l'homme et à l'idée que l'adhésion d'une majorité d'États aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme constitue un critère important s'agissant de mesurer le respect des droits de l'homme sur le plan international. | UN | 6- وتقر جزر البهاما، وهي تدعم الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، بأن انضمام غالبية الدول إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان أساس مرجعي يمكن الاستناد إليه لقياس مدى احترام حقوق الإنسان على الصعيد الدولي. |
Soutien et contribution aux activités visant à promouvoir et à défendre les droits de l'homme à l'échelon international | UN | دعم الأنشطة الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي والمساهمة فيها |
À l'heure actuelle, la coordination et le dialogue sont insuffisants entre les acteurs impliqués dans la lutte contre les drogues et la lutte pour le respect des droits de l'homme au niveau mondial. | UN | ويوجد، حاليا نقص في التنسيق والحوار بين الجهات المعنية بمكافحة المخدرات وحقوق الإنسان على الصعيد الدولي. |
124. Conformément à ses engagements contenus dans sa déclaration à l'appui de sa candidature au Conseil des Droits de l'Homme des Nations Unies, la Mauritanie s'est engagée à œuvrer pour la Promotion et la Protection des Droits de l'Homme aux plans international, arabe, africain et national. | UN | 123- تعهدت موريتانيا، بناءً على التزاماتها الواردة في الإعلان الذي قدمته دعماً لترشيحها لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، بالعمل على تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي والعربي والأفريقي والوطني. |
V. Priorités en matière de droits de l'homme dans la sphère internationale 19 | UN | خامساً - الأولويات في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي 78-84 23 |