Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Afghanistan | UN | الخبير المستقل المكلف بدراسة حالة حقوق الإنسان فى أفغانستان |
Le rapport du Département d'État américain sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan en 2003 aborde également ces problèmes et les difficultés auxquelles doit faire face le peuple afghan après 23 années de conflit. | UN | وأضافت أن تقرير الرئاسة الأمريكية عن وضع حقوق الإنسان فى أفغانستان فى عام 2003 قد تطرق إلى تلك المشكلات والصعوبات التى لا بد وأن يواجهها الشعب الأفغانى بعد 23 عاما من الصراعات. |
Cadre constitutionnel et législatif des droits de l'homme en Égypte et mécanismes de protection de ces droits | UN | القسم الأول الإطار الدستورى والتشريعى لحقوق الإنسان فى مصر وآليات حماية هذه الحقوق |
Deuxième partie Droits de l'homme en Égypte et respect par l'Égypte | UN | حقوق الإنسان فى مصر والتزامها بالمعايير الدولية |
Mécanismes de protection des droits de l'homme en Égypte | UN | آليات حماية حقوق الإنسان فى مصر: |
À part la justice, qui joue un rôle spécifique dans la protection des droits de l'homme en Égypte, il y a lieu de mentionner la Commission des droits de l'homme créée par l'Assemblée du peuple ainsi que plusieurs autres mécanismes dont on trouvera une description ci-après. | UN | والى جانب القضاء كآلية فاعلة لحماية حقوق الإنسان فى مصر، تختلف فى طبيعتها عن الآليات الأخرى، فقد أنشأ مجلس الشعب لجنة مختصة بحقوق الإنسان، كما تم استحداث الآليات الآتية: |
Le Conseil présente, depuis sa création, un rapport annuel dans lequel il expose son action, décrit la situation des droits de l'homme en Égypte et formule des observations et des recommandations. Le Gouvernement accorde une très grande attention à ce rapport, qui est examiné en Conseil des ministres. Les observations et recommandations du Conseil sont communiquées aux ministères concernés afin qu'ils les étudient. | UN | ويقدم المجلس منذ إنشائه تقريراً سنوياً يستعرض فيه نشاطه، وحالة حقوق الإنسان فى مصر وملاحظات المجلس عليها وتوصياته، وتولى الحكومة عناية فائقة بهذا التقرير، وتتم مناقشته فى مجلس الوزراء، ويرسل إلى الوزارات المعنية ملاحظات المجلس وتوصياته لدراستها. |
Malgré sa création récente, le Conseil national des droits de l'homme a pu s'affirmer dans la société en contribuant à soulever les questions essentielles relatives aux droits de l'homme, en proposant des idées et des projets en matière de législation concernant les droits de l'homme et en participant efficacement à la diffusion de la culture des droits de l'homme dans la société. | UN | ويحسب للمجلس القومى لحقوق الإنسان أنه رغم حداثة نشأته فقد استطاع أن يثبّت أقدامه فى المجتمع من خلال إسهامه فى إثارة القضايا الحقوقية الأساسية، وطرحه أفكاراً ومشروعات تتعلق بالتشريعات المنظمة لحقوق الإنسان، وإسهامه الفاعل فى نشر ثقافة حقوق الإنسان فى المجتمع. |
M. Bassioumi (Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Afghanistan) estime qu'il importe de replacer la question des violations des droits de l'homme dans leur contexte. | UN | 34 - السيد بسيونى (الخبير المستقل المكلف بدراسة حالة حقوق الإنسان فى أفغانستان): قال، إن من المهم فى تقديره وضع مسألة انتهاكات حقوق الإنسان ضمن إطارها الصحيح. |
M. Bassiouni (Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Afghanistan) déclare qu'il est très difficile d'examiner la situation d'un pays se relevant de 23 années de conflits - agressions extérieures aussi bien que troubles internes - sans avoir une vue d'ensemble. | UN | 23 - السيد بسيونى (الخبير المستقل المكلف بدراسة حالة حقوق الإنسان فى أفغانستان): قال، إنه من الصعب جدا دراسة موقف بلد خارج لتوه من 23 عاما من الصراعات -والاعتداءات الخارجية والاضطرابات الداخلية - دون ان يكون لدينا صورة شاملة للموقف. |
Mme Wong (États-Unis d'Amérique) fait remarquer que la publication du rapport de l'Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Afghanistan coïncide précisément avec les élections présidentielles en Afghanistan, les premières du genre dans ce pays. | UN | 32 - السيدة وونج (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت موضحة إن نشر تقرير الخبير المستقل المكلف بدراسة حالة حقوق الإنسان فى أفغانستان يأتى متزامنا مع الانتخابات الرئاسية فى أفغانستان التى هى الأولى من نوعها فى هذا البلد. |