ويكيبيديا

    "الإنسان في أمريكا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'homme en Amérique
        
    Commission de défense des droits de l'homme en Amérique centrale UN لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى
    Commission de défense des droits de l'homme en Amérique centrale UN لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى
    Assistance technique des VNU à l'appui des activités relatives aux droits de l'homme en Amérique centrale UN المساعدة التقنية المقدمة من متطوعي الأمم المتحدة دعما لأنشطة حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى
    Assistance technique des VNU à l'appui des activités relatives aux droits de l'homme en Amérique centrale UN المساعدة التقنية المقدمة من متطوعي الأمم المتحدة دعما لأنشطة حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى
    Commission de défense des droits de l'homme en Amérique centrale UN لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى
    Commission de défense des droits de l'homme en Amérique centrale (1995-1998) UN لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى
    Commission de défense des droits de l'homme en Amérique centrale (1995-1998) UN لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى
    Commission de défense des droits de l'homme en Amérique centrale UN لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى
    Commission de défense des droits de l'homme en Amérique centrale UN لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى
    En 2008, la Covenant House a participé à la huitième session du Conseil des droits de l'homme et contribué aux forums consacrés aux questions liées aux droits de l'homme en Amérique du Nord et Amérique centrale. UN وفي عام 2008، حضرت دار العهد الدورة الثامنة لمجلس حقوق الإنسان وأسهمت في المنتديات التي ركزت على قضايا حقوق الإنسان في أمريكا الشمالية والوسطى.
    Ces réunions ont été très fructueuses et ont permis à la Représentante spéciale de présenter son mandat ainsi que ses préoccupations concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme en Amérique latine. UN وقد كانت هذه الاجتماعات مثمرة وفرصة اغتنمتها الممثلة الخاصة لعرض ولايتها وأوجه قلقها فيما يتعلق بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية.
    S'agissant de l'action menée en Amérique latine, Global Rights a indiqué qu'elle souhaitait améliorer les capacités des défenseurs des droits de l'homme en Amérique latine afin de combattre la discrimination raciale, notamment en leur fournissant un soutien technique. UN وفي ما يتعلق بالعمل في أمريكا اللاتينية، فقد ذكرت الرابطة أنها ترغب في تعزيز قدرات المدافعين عن حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية لمكافحة التمييز العنصري، ولا سيما عن طريق توفير الدعم التقني.
    Le principal objectif de l'Association latino-américaine pour les droits de l'homme est de promouvoir et de défendre les droits de l'homme en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN الهدف الأساسي لرابطة أمريكا اللاتينية لحقوق الإنسان هو تعزيز حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدفاع عنها.
    De plus, elle a créé ou parrainé plusieurs réseaux de promotion de l'éducation en faveur d'une culture de la paix (Système des écoles associées, Réseau de chaires UNESCO, Réseau d'institutions de recherche et de formation sur les droits de l'homme, Réseau électronique sur l'éducation aux droits de l'homme en Amérique latine, notamment). UN إضافة إلى ذلك، فإن اليونسكو أوجدت أو قامت برعاية عدة شبكات لتعزيز التعليم من أجل ثقافة السلام، مثل شبكة مشروع المدارس المتحدة، وشبكة كراسي اليونسكو، وشبكة مؤسسات البحث والتدريب في مجال حقوق الإنسان، والشبكة الإلكترونية بشأن تعليم حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية.
    1976-1995 : Nombreuses missions relatives aux droits de l'homme en Amérique du Sud, en Amérique centrale, en Afrique et en Asie, en tant que consultant auprès du Centre des droits de l'homme des Nations Unies ou d'organisations non gouvernementales UN 1976-1995: شارك في العديد من بعثات حقوق الإنسان في أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى وأفريقيا وآسيا، بصفته مستشارا لمركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أو بصفته ممثلا لمنظمات غير حكومية
    Au sein de l'Unité des droits de l'homme récemment créée par la Division du développement social de la CEPALC, le représentant régional est chargé, entre autres choses, de resserrer la coopération avec les institutions régionales de promotion et de défense des droits de l'homme en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وقد عُين الممثل الإقليمي في وحدة حقوق الإنسان المنشأة حديثا والتابعة لشعبة التنمية الاجتماعية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهو مسؤول، في جملة أمور، عن النهوض بالتعاون مع المؤسسات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Elle a pris note avec intérêt du Cadre de Quito pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, qui constitue la base de la stratégie régionale du Haut Commissariat et qui vise à renforcer les capacités nationales de promotion des droits de l'homme en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وأحاطت علما مع الاهتمام بإطار كويتو للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان الذي يستخدم كأساس للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية ويهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La contribution de l'ONU au cours de la dernière décennie en Amérique centrale a entraîné d'importantes réalisations qui se reflètent par le renforcement croissant des institutions démocratiques et la consolidation de la paix, ainsi que par la promotion et le respect des droits de l'homme en Amérique centrale. UN لقد أدى الإسهام الذي قدمته الأمم المتحدة في أمريكا الوسطى خلال العقد المنصرم إلى تحقيق إنجازات هامة تتجلى في القوة المتنامية للمؤسسات الديمقراطية، وتوطيد السلام، فضلا عن تعزيز واحترام حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى.
    Ils intéresseront leurs régions respectives telles que la religion, la culture et les droits de l'homme en Amérique latine et dans les États arabes; les violences sexistes et l'excision féminine en Afrique et dans les États arabes; et l'amélioration de l'environnement politique pour les questions de population et de sexe en Asie. UN وهكذا، ستعالج البرامج الإقليمية القضايا المتصلة بمنطقة كل منها، مثل الدين والثقافة وحقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية والدول العربية؛ والعنف القائم على أساس نوع الجنس وبتر الأعضاء التناسلية للإناث في أفريقيا والدول العربية؛ وتحسين البيئة السياسية للسكان والقضايا الجنسانية في آسيا.
    C'est ainsi qu'en 2001 il a organisé, conjointement avec l'UNESCO et la chaire UNESCO pour les droits de l'homme de l'Université autonome de Mexico, une conférence régionale sur l'éducation dans le domaine des droits de l'homme en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN فعلى سبيل المثال، نظمت المفوضية في عام 2001، بالاشتراك مع اليونسكو ومنبر حقوق الإنسان التابع لليونسكو بجامعة المكسيك الوطنية المستقلة، مؤتمراً إقليمياً بشأن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد