Rapport du Rapporteur spécial sur le droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
La Rapporteuse spéciale estime que le droit de l'homme à l'eau et à l'assainissement illustre particulièrement bien l'importance de ces principes dans tout programme futur de développement humain. | UN | وترى المقرِّرة الخاصة أن حقوق الإنسان في الحصول على المياه والمرافق الصحية تصلح لأن تشكّل مثلاً نموذجياً على أهمية هذه المبادئ بالنسبة لأي جدول أعمال للتنمية البشرية في المستقبل. |
Pour terminer, permettez-moi de saisir cette occasion d'exprimer nos remerciements pour la présence, au début de la séance, du Rapporteur spécial sur le droit de l'homme à l'eau et à l'assainissement. | UN | وفي الختام، أود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن شكرنا لحضور المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، في بداية هذا الاجتماع. |
Le droit de l'homme à l'eau et à l'assainissement | UN | حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي |
Elle a soutenu des ONG partenaires en lançant avec succès, aux niveaux national et international, des poursuites visant à interdire les violations du droit humain à l'eau en Afrique du Sud, en Argentine, en Équateur, au Guatemala et au Mexique. | UN | وساعدت المنظمة المنظمات غير الحكومية الشريكة على تقديم دعاوى قضائية وطنية ودولية ناجحة بشأن انتهاكات حق الإنسان في الحصول على المياه في الأرجنتين، وإكوادور، وجنوب أفريقيا، وغواتيمالا، والمكسيك. |
Le droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement | UN | حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Le droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement | UN | حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement | UN | حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Le droit de toutes les victimes de violations des droits de l'homme à un recours effectif et des réparations adéquates pour le tort subi est le corollaire de ce constat. | UN | ويتجلى هذا الاعتراف في حق جميع ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في الحصول على انتصاف فعال وجبر كاف للأضرار التي لحقت بهم. |
Le droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement | UN | حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Rapporteuse spéciale sur le droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement | UN | المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement | UN | حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Le rapport examine le droit à la participation dans le cadre des droits de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement. | UN | ويتناول التقرير الحق في المشاركة في سياق حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |
Un appui continuera d'être fourni au Rapporteur spécial sur le droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement afin de garantir que ces services sont disponibles, accessibles, sûrs, acceptables et abordables pour tous, sans discrimination. | UN | وسوف يواصل دعمَه للمقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، لكفالة توافر تلك الخدمات وإمكانية حصول الجميع عليها دونما تمييز وبشكل آمن ومقبول وبتكلفة معقولة. |
Projet de résolution A/C./68/L. 34/Rev.1 : Le droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement | UN | مشروع القرار A/C.3/68/L.34/Rev.1: حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب الآمنة وخدمات الصرف الصحي |
68/157. Le droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement | UN | 68/157 - حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Catarina de Albuquerque, Rapporteuse spéciale sur le droit de l'homme à une eau potable et à l'assainissement, soumet à l'Assemblée générale le présent rapport, conformément à la résolution 16/2 du Conseil des droits de l'homme. | UN | أولاً - مقدمة 1 - تقدم المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاترينا دي ألبوكركي، هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/2. |
Le Centre de recherche a coopéré avec le Rapporteur spécial sur le droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement, notamment en collaborant à la rédaction d'un ouvrage à paraître sur le droit à l'assainissement. | UN | وقد تعاون مركز الأبحاث مع المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي، بما في ذلك التعاون بشأن كتاب سيصدر قريبا عن الحق في الصرف الصحي. |
64/292. Le droit de l'homme à l'eau et à l'assainissement | UN | 64/292 - حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي |
Cette approche centrée sur les droits de l'homme, qui affirme les droits de l'homme à la protection sociale et dénonce l'exclusion sociale, contribue ainsi à la sécurité et au bien-être général. | UN | ومن شأن اتباع نهج قائم على الحقوق أن يؤكد حق الإنسان في الحصول على الحماية الاجتماعية ويرفض الاستبعاد الاجتماعي، ويسهم بالتالي في الأمن والرفاه بصفة عامة. |
En juillet 2010, l'Assemblée générale a adopté la résolution 64/292 sur le droit humain à l'eau et l'assainissement. | UN | في تموز/يوليه 2010، اتخذت الجمعية العامة القرار 64/292 عن حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي. |
15. The human right to water requires that the water supply for each person be sufficient and continuous for personal and domestic uses. | UN | 15- يقتضي حق الإنسان في الحصول على المياه أن يكون إمداد كل شخص بها لأغراض الاستعمال الشخصي والمنزلي كافياً ومستمراً(). |