Elle a pris note de l'engagement de la Somalie à inscrire les principes des droits de l'homme dans la Constitution. | UN | وأشارت إلى التزام الصومال بتكريس مبادئ حقوق الإنسان في الدستور. |
Dans la plupart des juridictions, la reconnaissance formelle des droits de l'homme dans la Constitution est une étape préliminaire. | UN | وفي معظم الولايات القضائية، يمثل الاعتراف الرسمي بحقوق الإنسان في الدستور خطوة أولية. |
VI. LES DROITS DE L'homme dans la Constitution POLONAISE 79 — 127 20 | UN | سادسا - حقوق الإنسان في الدستور البولندي 79-127 21 |
VI. LES DROITS DE L'homme dans la Constitution POLONAISE | UN | سادساً- حقوق الإنسان في الدستور البولندي |
c) Avis sur les dispositions relatives aux droits de l'homme de la Constitution provisoire du Népal; | UN | (ج) إسداء المشورة بشأن الأحكام الخاصة بحقوق الإنسان في الدستور المؤقت لنيبال؛ |
Il a noté que l'Arménie avait adhéré à plus de 50 instruments relatifs aux droits de l'homme, qu'elle coopérait étroitement avec les organismes des droits de l'homme et qu'elle avait incorporé les principes relatifs aux droits de l'homme dans sa constitution et sa législation. | UN | ولاحظ لبنان أن أرمينيا انضمت إلى أكثر من 50 معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان، وتعاونت بشكل وثيق مع هيئات حقوق الإنسان وأدرجت مبادئ حقوق الإنسان في الدستور والقانون. |
VI. Les droits de l'homme dans la Constitution polonaise 95−142 25 | UN | سادساً - حقوق الإنسان في الدستور البولندي 95-142 31 |
VI. Les droits de l'homme dans la Constitution polonaise | UN | سادساً- حقوق الإنسان في الدستور البولندي |
VI. Les droits de l'homme dans la Constitution polonaise 101 - 152 27 | UN | سادساً - حقوق الإنسان في الدستور البولندي 101-152 34 |
VI. Les droits de l'homme dans la Constitution polonaise | UN | سادساً- حقوق الإنسان في الدستور البولندي |
VI. LES DROITS DE L'homme dans la Constitution POLONAISE 103 − 147 29 | UN | سادساً - حقوق الإنسان في الدستور البولندي 103-147 30 |
VI. LES DROITS DE L'homme dans la Constitution POLONAISE | UN | سادساً - حقوق الإنسان في الدستور البولندي |
C. Protection des droits de l'homme dans la Constitution et d'autres lois 60 - 66 12 | UN | جيم- حماية حقوق الإنسان في الدستور وفي قوانين أخرى 60-66 15 |
C. Protection des droits de l'homme dans la Constitution et d'autres lois | UN | جيم - حماية حقوق الإنسان في الدستور وفي قوانين أخرى |
VI. LES DROITS DE L'homme dans la Constitution POLONAISE 89 − 137 21 | UN | سادساً- حقوق الإنسان في الدستور البولندي 89-137 22 |
VI. LES DROITS DE L'homme dans la Constitution POLONAISE | UN | سادساً- حقوق الإنسان في الدستور البولندي |
Dans son rapport de 2005, la Commission de révision constitutionnelle, constituée au niveau local, a recommandé d'inclure expressément un chapitre sur les droits de l'homme dans la Constitution, en plus des autres modifications. | UN | 4 - في تقريرها الصادر في عام 2005، أوصت لجنة استعراض دستورية شكلت على المستوى المحلي بإدراج فصل خاص بحقوق الإنسان في الدستور بشكل محدد، بالإضافة إلى تعديلات أخرى. |
A. Statut des instruments internationaux des droits de l'homme dans la Constitution et la législation nationales. | UN | ألف- وضع الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان في الدستور وفي التشريعات الوطنية 10-12 6 |
A. Statut des instruments internationaux des droits de l'homme dans la Constitution et la législation nationales | UN | ألف - وضع الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان في الدستور وفي التشريعات الوطنية |
39. Les lois existantes doivent également être révisées et harmonisées avec les dispositions relatives aux droits de l'homme de la Constitution de transition et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. | UN | 39- ويلزم استعراض القوانين القائمة أيضاً ومواءمتها مع بنود حقوق الإنسان في الدستور الانتقالي والمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
Le Koweït ne s'est pas contenté de proclamer les droits de l'homme dans sa constitution et ses lois, veillant à en enraciner les valeurs dans la société par la diffusion de la culture des droits de l'homme à tous les niveaux à travers la presse, l'enseignement et par le biais des activités de différentes organisations; | UN | لم تكتف دولة الكويت بالنص على حقوق الإنسان في الدستور والتشريعات ذات الصلة، بل سعت لتأصيل قيم حقوق الإنسان وذلك عن طريق تعزيز الثقافة الخاصة بها في جميع المستويات، سواء في الخطاب الإعلامي أو التربوي أو التنظيمي؛ |