8 bureaux de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan ont été créés au niveau des États. | UN | إنشاء 8 مكاتب للولايات تابعة لمفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان. |
Fourniture d'une assistance technique grâce à la participation à un atelier sur les instruments relatifs aux droits de l'homme organisé par la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan. | UN | وقدمت المساعدة التقنية عن طريق المشاركة في حلقة عمل بشأن صكوك حقوق الإنسان نظمتها مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان |
Apport d'assistance technique à la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan aux fins de l'établissement de bureaux dans au moins 5 États pilotes | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان في مجال إنشاء مكاتب للولايات، على الأقل في 5 ولايات اختيرت لأغراض التجربة |
Celuici, en collaboration avec la MINUS est en train d'organiser un voyage d'études en Ouganda et en Afrique du Sud pour les membres nouvellement désignés de la Commission des droits de l'homme du SudSoudan. | UN | وتقوم المفوضية بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، بتيسير جولة دراسية في أوغندا وجنوب أفريقيا لصالح أعضاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان المعينين حديثاً. |
65. La Commission des droits de l'homme du SudSoudan a été instituée par le Gouvernement du SudSoudan en tant que commission indépendante en application de l'article 149 de la Constitution de transition du SudSoudan, avec pour mandat de protéger et de promouvoir les droits de l'homme et les libertés fondamentales. | UN | 65- أنشأت حكومة جنوب السودان لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان كلجنة مستقلة بموجب المادة 149 من الدستور المؤقت لجنوب السودان ومنحتها ولاية حماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
Visites communes de contrôle et des sessions de formation pratique ont été organisées dans les 8 sites où la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan était implantée. | UN | أجريت ثماني زيارات رصد مشتركة بشأن التدريب أثناء العمل في 8 مواقع في جميع أنحاء الجنوب حيث أنشئت مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان |
:: Apport d'assistance technique à la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan aux fins de l'établissement de bureaux dans au moins cinq États pilotes | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان في مجال إنشاء مكاتب للولايات، على الأقل في خمس ولايات اختيرت لأغراض التجربة |
1 atelier a été organisé à l'intention de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan et du Ministère des affaires juridiques et du développement constitutionnel au sujet des normes internationales relatives aux droits de l'homme et à l'administration de la justice. | UN | ونظمت حلقة عمل حول معايير حقوق الإنسان الدولية وإقامة العدل لفائدة مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان ووزارة الشؤون القانونية والتطور الدستوري |
1 atelier à Djouba sur les règles à suivre en matière de présentation de rapports destinés aux hauts fonctionnaires du Ministère des affaires juridiques et du développement constitutionnel et s'adressant également à d'autres ministères pertinents et aux membres de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan. | UN | حلقة عمل في جوبا بشـأن الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير لفائدة مسؤولين من وزارة الشؤون القانونية والتطور الدستوري ووزارات معنية أخرى وأعضاء من مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان |
Les projets de traduction de la Déclaration universelle des droits de l'homme dans les 4 principales langues du Sud-Soudan ont été soumis à la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan pour approbation. | UN | سُلّمت مسودات ترجمة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى 4 لغات من اللغات الرئيسية السائدة في جنوب السودان لمفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان لإقرارها |
Cette expulsion forcée aurait eu lieu sans préavis, consultation ou offre de relogement, même si une indemnité a apparemment été accordée. La Rapporteuse spéciale s'est réjouie d'apprendre que la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan suivait cette affaire. | UN | وعلم أن الإخلاء القسري قد تم في غير إخطار سابق أو مشاورة أو توفير سكن بديل، رغم تقديم بعض التعويضات، ويسر المقررة الخاصة إذ علمت أن لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان تتابع هذه القضية. |
Le Haut-Commissariat, en collaboration avec la MINUS, a organisé un voyage d'études en Ouganda et en Afrique du Sud pour les membres nouvellement désignés de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan. | UN | وقد يسرت المفوضية، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، القيام بجولة دراسية في أوغندا وجنوب أفريقيا لأعضاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان حديثي التعيين. |
Les membres de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan ont été désignés, mais la loi d'application n'a pas encore été mise sous sa forme finale. | UN | 44 - ورغم تعيين أعضاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان إلا أن القانون الذي يحدد صلاحيات اللجنة لم يتم إنجازه بعد. |
Des réunions régulières ont été organisées à Djouba avec le Conseil consultatif pour les droits de l'homme et la Commission des droits de l'homme de l'Assemblée nationale, avec la participation du Ministère des affaires juridiques et du développement constitutionnel du Sud-Soudan, du Conseiller présidentiel pour les droits de l'homme et de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan. | UN | عقدت اجتماعات منتظمة مع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني أثناء وجود قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة في جوبا. وعقدت هذه الاجتماعات مع وزارة الشؤون القانونية وتطوير الدستور في جنوب السودان والمستشار الرئاسي لحقوق الإنسان ومفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان. |
11. Les auteurs de la communication conjointe 8 font remarquer que la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan n'est pas conforme aux Principes de Paris. | UN | 11- وذكرت الورقة المشتركة 8 أن مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان غير متوافقة مع مبادئ باريس(23). |
Elle a par ailleurs continué d'aider la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan en détachant pour une période de courte durée deux conseillers techniques chargés de former les nouveaux observateurs des droits de l'homme au Sud-Soudan. | UN | وفي الجنوب، واصلت البعثة مساعدة لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان من خلال توفير مستشارين تقنيين اثنين يعملان لفترة قصيرة الأجل في مجال تدريب مراقبي حقوق الإنسان السودانيين الجنوبيين الذين اختيروا مؤخرا. |
En octobre 2006, le Président du Gouvernement du Sud-Soudan, Salva Kiir, a nommé par décret cinq membres de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan. | UN | 80 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، أصدر رئيس حكومة جنوب السودان، السيد سلفا كير، مرسوما يقضي بتعيين خمسة أعضاء في لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان. |
Un programme de formation initiale a été organisé à Juba, du 8 au 11 août 2006, à l'intention des membres de la Commission des droits de l'homme du SudSoudan, avec le soutien technique du Haut-Commissariat. | UN | ونُظِّم برنامج توجيهي لأعضاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان في جوبا في الفترة من 8 إلى 11 آب/أغسطس 2006 قدّمت لـه المفوضية الدعم التقني. |
d) Veiller à ce que le HCDH et le Bureau des droits de l'homme de la MINUS continuent de fournir une assistance technique à la Commission des droits de l'homme du SudSoudan. | UN | (د) ضمان مواصلة تقديم المساعدة التقنية، من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومكتب حقوق الإنسان ببعثة الأمم المتحدة في السودان، إلى مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان. |