Rapporteuse spéciale chargée d'entreprendre une étude sur les droits de l'homme et le génome humain | UN | المقررة الخاصة المكلفة بإجراء دراسة عن حقوق الإنسان والجينوم البشري |
e) Rapport préliminaire de Mme Motoc, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et le génome humain (résolution 2003/4, par. 2); | UN | (ه) تقرير أوَّلي من إعداد السيدة موتوك، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان والجينوم البشري (القرار 2003/4، الفقرة 2)؛ |
2004/112. Rapport préliminaire sur l'étude sur les droits de l'homme et le génome humain 74 | UN | 2004/112- التقرير الأوَّلي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري 71 |
2004/112. Rapport préliminaire sur l'étude sur les droits de l'homme et le génome humain | UN | 2004/112- التقرير الأوَّلي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري |
b) Mme Motoc, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et le génome humain, a présenté son rapport intérimaire (E/CN.4/Sub.2/2005/38). | UN | (ب) وعرضت السيدة موتوك المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان والجينوم البشري تقريرها المؤقت (E/CN.4/Sub.2/2005/38). |
g) Rapport final de Mme Motoc, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et le génome humain (décision 2005/111); | UN | (ز) التقرير النهائي الذي أعدته السيدة موتوك، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان والجينوم البشري (المقرر 2005/111)؛ |
Les droits de l'homme et le génome humain (Mme Motoc) (décision 2005/111) | UN | :: حقوق الإنسان والجينوم البشري (السيدة موتوك) (المقرر 2005/111) |
Sur la base de ce texte, la Sous-Commission a décidé de nommer Mme Motoc, Rapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude sur les droits de l'homme et le génome humain et elle a prié Mme Motoc de lui soumettre un rapport préliminaire lors de sa cinquante-sixième session et de soumettre un rapport définitif à la Commission, lors de sa soixante et unième session. | UN | واستنادا إلى ورقة العمل قررت اللجنة الفرعية تعيين السيدة موتوك كمقررة خاصة للقيام بدراسة عن حقوق الإنسان والجينوم البشري، وطلبت منها تقديم تقرير مرحلي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين، وتقريرها النهائي إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
h) Rapport intérimaire de Mme Motoc, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et le génome humain (décision 2004/112); | UN | (ح) تقرير مرحلي من إعداد السيدة موتوك، المقررة الخاصة، عن حقوق الإنسان والجينوم البشري (المقرر 2004/112)؛ |
Sept rapporteurs spéciaux sont rattachés à cette sous-commission, et il leur incombe notamment d'examiner les répercussions de la corruption sur l'exercice et la jouissance de tous les droits de l'homme, les droits de l'homme et le génome humain, et les questions et modalités à prendre en considération pour parvenir à donner un caractère universel aux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وللجنة سبعة مقررين خاصين يقومون، ضمن جملة أمور، ببحث أثر الفساد على تحقيق جميع حقوق الإنسان والتمتع بها، وحقوق الإنسان والجينوم البشري، وجميع المسائل والمناهج المقرر أن يتم النظر فيها في إطار عولمة الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
2. Les droits de l'homme et le génome humain (point 6) | UN | 2- حقوق الإنسان والجينوم البشري (البند 6) |
Le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a indiqué que, depuis sa contribution au rapport présenté par le Secrétaire général l'an dernier, un document de travail sur les droits de l'homme et le génome humain a été soumis à la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme par un de ses membres, Mme Antoanella-Iulia Motoc (E/CN.4/Sub.2/2003/36). | UN | 60 - أعلن مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أنه منذ إسهامه في تقرير الأمين العام المقدم في العام الماضي، قدم العضو التابع للمكتب السيدة أنتونيلا يوليا موتوك ورقة عمل تتعلق بحقوق الإنسان والجينوم البشري (E/CN.4/Sub.2/2003/36) إلى اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
a) D'exprimer ses vifs remerciements à la Rapporteuse spéciale, Mme AntoanellaIulia Motoc, pour son rapport préliminaire sur l'étude sur les droits de l'homme et le génome humain (E/CN.4/Sub.2/2004/38), en se félicitant du débat nourri qui a eu lieu à ce sujet; | UN | (أ) أن تعرب عن شكرها الجزيل للمقررة الخاصة، السيدة أنتوانيلا - يوليا موتوك على تقريرها الأوَّلي بشأن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري (E/CN.4/Sub.2/2004/38) وترحب بالمناقشة المكثفة التي جرت بشأن هذا الموضوع؛ |
a) D'exprimer ses vifs remerciements à la Rapporteuse spéciale, Mme AntoanellaIulia Motoc, pour son rapport intérimaire sur l'étude concernant les droits de l'homme et le génome humain (E/CN.4/Sub.2/2005/38) en se félicitant du débat nourri qui a eu lieu à ce sujet; | UN | (أ) أن تعرب عن بالغ تقديرها للمقررة الخاصة أنتوانيلا - يوليا موتوك، لتقريرها المؤقت عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري (E/CN.4/Sub.2/2005/38) ورحبت بالمناقشة المفيدة التي جرت بشأن هذا التقرير؛ |
a) De demander à la Rapporteuse spéciale, Mme AntoanellaIulia Motoc, de présenter un rapport final sur les droits de l'homme et le génome humain à la SousCommission ou au futur mécanisme de conseil ou, à défaut, au Conseil des droits de l'homme; | UN | (أ) أن تطلب إلى المقررة الخاصة أنتوانيلا - يوليا موتوك أن تقدم إلى اللجنة الفرعية أو إلى آلية خبراء المشورة المعتزم إنشاؤها مستقبلاً، أو، في حالة عدم وجود أي منهما، إلى مجلس حقوق الإنسان، تقريراً نهائياً عن حقوق الإنسان والجينوم البشري؛ |