Les départements et services auteurs continuent à produire et à afficher des contenus en anglais seulement. | UN | فالإدارات والمكاتب المقدمة للوثائق لا تزال تصدر وتعلن محتوى الإنترنت باللغة الإنكليزية فقط. |
Elle était saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa dix-neuvième session, tel qu'il figure dans un document officieux paru en anglais seulement. | UN | وكان معروضا عليها جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة، على النحو الوارد في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط. |
Le texte du projet de décision figurait dans un document de travail distribué en anglais seulement. | UN | وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط. |
Réunions du Bureau organisées avec succès; documentation pour les réunions en anglais seulement. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب؛ وثائق المكتب باللغة الإنكليزية فقط. |
Les informations justificatives seront présentées à la réunion du Comité en tant que document d'information en anglais uniquement. | UN | وتقدم المعلومات الداعمة في اجتماع اللجنة بصفة وثيقة معلومات باللغة الإنكليزية فقط. |
Les enregistrements des réunions tenues par ces organes sont également conservés en anglais seulement. | UN | وتدون محاضر جلسات هذه الهيئات باللغة الإنكليزية فقط. |
L'annexe est reproduite telle quelle, en anglais seulement. | UN | * استنسخ المرفق كما ورد وباللغة الإنكليزية فقط. |
Le Conseil reprend l'examen de la question et est saisi d'un projet de texte d'une résolution distribué en anglais seulement. | UN | استأنف المجلس نظره في هذا البند وكان معروضا عليه مشروع نص قرار عمم باللغة الإنكليزية فقط. |
Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué en anglais seulement. | UN | ثم اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته الواردة في النص المعمم باللغة الإنكليزية فقط. |
Les enregistrements des réunions tenues par ces organes sont également conservés en anglais seulement. | UN | وتدون محاضر جلسات هذه الهيئات باللغة الإنكليزية فقط. |
Au total, 14 communications avaient été reçues, qui différaient largement sur le fond comme sur la forme et qui avaient été présentées en anglais seulement. | UN | وقد تفاوتت العروض الــــ 14 المجمعة التي قُدمت تفاوتاً كبيراً من حيث المحتوى والشكل، كما أنها قُدمت باللغة الإنكليزية فقط. |
Il croit comprendre que la Commission souhaite continuer ses travaux en anglais seulement. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على أن تواصل الجلسة باللغة الإنكليزية فقط. |
:: La publication de comptes rendus analytiques, en anglais seulement; | UN | :: إصدار المحاضر الموجزة باللغة الإنكليزية فقط. |
Il croit comprendre que la Commission souhaite continuer ses travaux en anglais seulement. | UN | وإنه يعتبر أن اللجنة موافقة على مواصلة المناقشات باللغة الإنكليزية فقط. |
Un orateur a fait observer qu'il était difficile d'étudier un document disponible en anglais seulement. | UN | وذكر أحد المتكلّمين صعوبة استعراض وثيقة متاحة باللغة الإنكليزية فقط. |
Le texte du projet de décision figurait dans un document de travail distribué en anglais seulement. | UN | وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط. |
12. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à adopter le programme de travail qui leur est présenté, dans un document informel, en anglais seulement. | UN | 12- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل المعروض عليهم في وثيقة غير رسمية، صدرت باللغة الإنكليزية فقط. |
La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à adopter le texte de la lettre qui sera adressée au Président de la Commission du droit international (CDI), projet qui figure dans un document sans cote, distribué en anglais seulement. | UN | 1- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى اعتماد مشروع الرسالة التي ستوجه إلى رئيس لجنة القانون الدولي، مشيرة إلى أن هذا المشروع وارد في وثيقة لا تحمل رمزاً وُزعت باللغة الإنكليزية فقط. |
Les autres langues de travail sont en anglais uniquement. | UN | وتكون لغة العمل فيما عدا ذلك هي الإنكليزية فقط. |
Les autres langues de travail sont en anglais uniquement. | UN | وتكون لغة العمل فيما عدا ذلك هي الإنكليزية فقط. |
2. Les travaux des organes subsidiaires intersessions temporaires se déroulent en langue anglaise seulement. | UN | 2- تدار أعمال الهيئات الفرعية المؤقتة المنشأة فيما بين الدورات باللغة الإنكليزية فقط. |
Note: Les membres du Comité des commissaires aux comptes n'ont signé que la version anglaise de l'opinion. | UN | ملاحظة: وقّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات النسخة الإنكليزية فقط من التقرير. |