Des copies certifiées conformes des versions anglaise et française de la résolution étaient jointes à cette lettre. | UN | وأرفقت بالرسالة نسختان صحيحتان مصدقتان من القرار باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Les versions anglaise et française du catalogue ont été établies par les bureaux de vente de Genève et de New York. | UN | وقام مكتب المبيعات في كل من جنيف ونيويورك بوضع القائمة المرجعية باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Les sites en langues arabe, chinoise, espagnole et russe ont été développés de façon à s'aligner sur les sites en langues anglaise et française. | UN | تلتزم الإدارة التزاما تاما بهذا الطلب وقد تم تعزيز المواقع العربية والصينية والأسبانية بغية الوصول بها إلى مستوى موقعي الإنكليزية والفرنسية. |
Langues étrangères anglais et français | UN | اللغات الأجنبية: الإنكليزية والفرنسية |
En 2008, les lauréats du concours de recrutement d'interprètes anglais et français ont été au nombre de trois et deux seulement, respectivement. | UN | وفي عام 2008، لم ينجح في امتحانات المترجمين الفوريين باللغتين الإنكليزية والفرنسية سوى ثلاثة واثنان من المرشحين، على التوالي. |
Les langues de travail du Tribunal sont l'anglais et le français. | UN | لغات العمل في محكمة الاستئناف هي الإنكليزية والفرنسية. |
La plupart des programmes de formation sont disponibles seulement en anglais et en français et le coût de la mise au point des matériels de formation en ligne et de leur traduction est élevé. | UN | وتتوفر معظم برامج التعلم باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط، فيما تكلفة وضع وترجمة مواد التعلم الإلكترونية تظل مرتفعة. |
Le commissaire français a signé les sessions anglaise et française. | UN | ووقَّع عضو المجلس عن فرنسا على النسختين الإنكليزية والفرنسية. |
Note : M. Séguin a signé les versions anglaise et française de l'opinion; les autres membres du Comité des commissaires aux comptes n'ont signé que la version originale anglaise. | UN | ملاحظة: وقع السيد سيغان على الصيغتين الإنكليزية والفرنسية من تقرير مراجعة الحسابات؛ ولم يوقع العضوان الآخران في مجلس مراجعي الحسابات إلا على النسخة الانكليزية الأصلية منه. |
Prière de prendre note que les versions anglaise et française du Journal sont accessibles aux utilisateurs aveugles et malvoyants par le biais de lecteurs d'écran. | UN | والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة. |
Prière de prendre note que les versions anglaise et française du Journal sont accessibles aux utilisateurs aveugles et malvoyants par le biais de lecteurs d'écran. | UN | والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة. |
Prière de prendre note que les versions anglaise et française du Journal sont accessibles aux utilisateurs aveugles et malvoyants par le biais de lecteurs d'écran. | UN | والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة. |
Prière de prendre note que les versions anglaise et française du Journal sont accessibles aux utilisateurs aveugles et malvoyants par le biais de lecteurs d'écran. | UN | والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة. |
Prière de prendre note que les versions anglaise et française du Journal sont accessibles aux utilisateurs aveugles et malvoyants par le biais de lecteurs d'écran. | UN | والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة. |
Prière de prendre note que les versions anglaise et française du Journal sont accessibles aux utilisateurs aveugles et malvoyants par le biais de lecteurs d'écran. | UN | والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة. |
anglais et français courant :: Esprit d'équipe. | UN | :: مهارات تواصل واستماع ممتازة، وإجادة اللغتين الإنكليزية والفرنسية |
Langues de travail: Allemand, anglais et français | UN | لغات العمل: الإنكليزية والفرنسية والألمانية |
anglais et français Maîtrise à l'oral et à l'écrit | UN | الإنكليزية والفرنسية إلمام تام من حيث التعبير الشفوي والكتابي والقراءة |
Ses langues officielles sont l'anglais et le français. | UN | واللغتان الرسميتان هما الإنكليزية والفرنسية. |
Les langues de travail du séminaire sont l'anglais et le français. | UN | لغتا العمل في الحلقة الدراسية هما الإنكليزية والفرنسية. |
Une première évaluation à partir des sources nationales disponibles a été publiée en 2012; ce rapport est consultable en anglais et en français. | UN | ونُشر في عام 2012 تقييم أولي يستند إلى المصادر الوطنية. والتقرير متاح باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Cours d'anglais et de français pour 427 membres du personnel à Abidjan, Daloa et Bouaké; présentation au personnel civil du système de gestion des formations en ligne | UN | وتنظيم دروس لتعليم اللغتين الإنكليزية والفرنسية لـ 427 موظفا في أبيدجان ودالوا وبواكيه؛ والأخذ بنظام إدارة التدريب الإلكتروني للموظفين المدنيين |
Comme par le passé, le site est disponible dans les deux langues officielles de la Cour, le français et l'anglais. | UN | وفي الماضي، كان الموقع متاحا بلغتي المحكمة الرسميتين الإنكليزية والفرنسية. |
Actuellement, quatre administrateurs en charge du recrutement et de la promotion - sur huit au total - sont bilingues anglais-français. | UN | ومن أصل ثمانية موظفين من الفئة الفنية معنيين بالتوظيف والترقيات، هناك حاليا أربعة منهم يجيدون الإنكليزية والفرنسية. |
Les versions française et anglaise de cette note ont été soumises au Secrétariat le 19 juin 2014. | UN | وقد قُدِّمت الصيغتان الإنكليزية والفرنسية من تلك المذكِّرة إلى الأمانة في 19 حزيران/يونيه 2014. |
Certains intervenants ont en outre exprimé des doutes concernant le bien-fondé de la prédominance de l'anglais et du français par rapport aux autres langues officielles dans les différentes productions du Département. | UN | واعترض بعض المتكلمين أيضا على هيمنة اللغتين الإنكليزية والفرنسية على اللغات الرسمية الأخرى في مختلف ما تنتجه الإدارة. |