ويكيبيديا

    "الإنمائية للألفية المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Millénaire pour le développement concernant
        
    • du Millénaire pour le développement relatifs à
        
    • du Millénaire pour le développement en matière
        
    • du Millénaire pour le développement liés à
        
    • OMD en matière
        
    • OMD relatifs à
        
    • OMD liés à
        
    • du Millénaire relatifs à
        
    • du Millénaire pour le développement relatif
        
    • du Millénaire pour le développement qui concernent
        
    • OMD concernant
        
    • du Millénaire en matière de
        
    • du Millénaire pour le développement dans
        
    • du Millénaire pour le développement ayant trait
        
    • du Millénaire pour le développement sur
        
    De façon générale, la cible des objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'eau potable a été atteinte en 2010. UN وعلى الصعيد العالمي، تم بلوغ غاية الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بمياه الشرب في عام 2010.
    Ces efforts contribuent à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs à la santé post-infantile et maternelle ainsi que du sixième objectif. UN وتسهم هذه الجهود في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بصحة الطفل والأم بالإضافة إلى الهدف 6 بأكمله.
    Les initiatives de l'organisation se concentrent sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en matière santé. UN تتركز مبادرات المؤسسة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Il a mis en lumière les progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement liés à la santé. UN وأكدت التقدم المحرز في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Ces dernières années, dans les Caraïbes, nous avons pu voir les dirigeants politiques fortement se mobiliser pour atteindre les OMD en matière de santé. UN في السنوات الأخيرة شهدنا في منطقة الكاريبي حشد قيادة سياسية كبيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    L'Afrique éprouve des difficultés à atteindre les OMD relatifs à la santé d'ici à 2015. UN وتواجه أفريقيا تحديات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة بحلول عام 2015.
    Si l'on voulait réaliser l'objectif du Millénaire pour le développement concernant la santé maternelle et réduire la mortalité maternelle, il était essentiel de renforcer la qualité des soins de santé et d'élargir la portée de ces soins. UN وبغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بصحة الأم، من الجوهري توفير رعاية صحية أشمل وأفضل لخفض معدل وفيات الأمهات.
    Le prisme des droits de l'homme est essentiel pour définir un certain nombre de domaines d'intervention relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement concernant la santé et pour agir face à l'impact sanitaire des différentes crises. UN وإيضاح حقوق الإنسان أمر أساسي في المساعدة على تحديد عدد من مجالات العمل للأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة والاستجابة لآثار الأزمات المتعددة على الصحة.
    À cet égard, le Tadjikistan propose de tenir ce jour-là un dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale pour débattre de la mise en œuvre de la Décennie internationale de l'eau et des objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'eau et l'hygiène. UN وفي ذلك الصدد، تقترح طاجيكستان أن يعقد في ذلك اليوم الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة لمناقشة تنفيذ العقد الدولي للمياه والأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية.
    Toutes ces activités visent à améliorer la qualité des soins de santé et contribueront à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement relatifs à la santé. UN وتركز هذه الجهود جميعاً على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    L'initiative contribue à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement relatifs à la pauvreté, la santé et l'égalité entre les sexes. UN وتساهم هذه المبادرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة والفقر والمساواة بين الجنسين.
    Nous sommes en bonne voie d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement relatifs à la réduction de la mortalité infantile et maternelle. UN نحن على مسار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة ببقاء الأطفال على قيد الحياة وخفض وفيات الأمهات.
    Réaffirmant qu'il encourage les États Membres à intensifier les partenariats mondiaux pour le développement afin d'atteindre et de maintenir les cibles fixées concernant les objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'eau et d'assainissement, UN وإذ يؤكد من جديد تشجيعه للدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية من أجل التنمية كوسيلة لتحقيق ودعم غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي،
    Réaffirmant qu'il encourage les États Membres à intensifier les partenariats mondiaux pour le développement afin d'atteindre et de maintenir les cibles fixées concernant les objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'eau et d'assainissement, UN وإذ يؤكد من جديد تشجيعه للدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية من أجل التنمية كوسيلة لتحقيق واستدامة غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي،
    B. Priorité de leadership 2: Objectifs du Millénaire pour le développement liés à la santé UN باء- أولوية القيادة 2: الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة
    Un système de santé entièrement opérationnel, efficace et de qualité est essentiel pour mettre en œuvre le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement liés à la santé. UN ومن المهم أن يكون هناك نظام صحي يعمل بكفاءة وبكامل طاقته لتحقيق برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Il sera difficile mais possible d'atteindre les OMD en matière de santé d'ici à 2015. UN وسيكون تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة شاقا ولكنه ممكن.
    Nous pouvons être encouragés par les résultats obtenus dans la réalisation des OMD relatifs à la santé. UN ومما يثلج صدورنا التقدم المحرز بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Le Gouvernement estime être en bonne voie d'atteindre les OMD liés à la santé. UN وتعتقد حكومة نيبال أنها في الطريق الصحيح لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Nous soulignons qu'il importe d'accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire relatifs à la santé si nous voulons progresser aussi au regard des autres objectifs. UN ونؤكد أن التعجيل في إحراز التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة أمر ضروري لإحراز تقدم أيضا في تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى.
    La réalisation de l'objectif du Millénaire pour le développement relatif aux femmes risque fort de prendre plus de temps et l'égalité des sexes de progresser plus lentement, voire de reculer. H. Répercussions sur les migrants UN وهناك احتمال لأن تحتاج الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالنساء وقتا أطول لتحقيقها، وأن يصبح التقدم المحرز فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين أبطأ أو يشهد انتكاسة.
    :: Les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent spécialement la santé; UN :: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة
    En outre, les OMD concernant les filles inspiraient un grand nombre de ses activités. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالفتيات تدعم أنشطة حكومية كثيرة.
    Selon des analyses récentes de données nationales, les progrès vers la réalisation de l'ensemble des objectifs du Millénaire en matière de santé sont directement liés à l'incidence de l'infection au VIH au niveau national. UN ويفيد تحليل أجري مؤخرا للبيانات القطرية بأن التقدم المحرز تجاه تحقيق المجموعة المتنوعة من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة برتبط مباشرة بمعدل انتشار الفيروس على الصعيد الوطني.
    La poursuite des objectifs du Millénaire pour le développement dans le domaine de la santé et de la nutrition exige des solutions politiques, institutionnelles et sociétales ainsi que des solutions techniques. UN ويتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة والتغذية إيجاد حلول سياسية ومؤسسية ومجتمعية وتقنية.
    Elle a relevé les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement ayant trait à la santé. UN ولاحظت نيوزيلندا التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Pour progresser dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement sur l'égalité entre les sexes, il sera nécessaire de prendre plus rapidement des mesures. UN 16 - لا بد من تكثيف نوع خاص من الجهود من أجل إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد