ويكيبيديا

    "الإنمائية للفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • développement pour la période
        
    • de développement pour
        
    • le développement pour
        
    • au développement pour
        
    Notant les priorités stratégiques du Groupe des Nations Unies pour le développement pour la période 2013-2016, UN وإذ تشير إلى الأولويات الاستراتيجية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للفترة
    Notant les priorités stratégiques du Groupe des Nations Unies pour le développement pour la période 2013-2016, UN وإذ تلاحظ الأولويات الاستراتيجية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للفترة 2013-2016،
    Notant les priorités stratégiques du Groupe des Nations Unies pour le développement pour la période 20132016, UN وإذ تلاحظ الأولويات الاستراتيجية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للفترة 2013-2016،
    Notant les priorités stratégiques du Groupe des Nations Unies pour le développement pour la période 20132016, UN وإذ تلاحظ الأولويات الاستراتيجية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للفترة 2013-2016،
    1.3.3 Création d'un groupe de la planification stratégique au sein de la Police nationale d'Haïti afin de faciliter la mise en œuvre du plan de développement pour 2012-2016 UN 1-3-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ الخطة الإنمائية للفترة 2012-2016
    Notant les priorités stratégiques du Groupe des Nations Unies pour le développement pour la période 20132016, UN وإذ تلاحظ الأولويات الاستراتيجية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للفترة 2013-2016،
    Notant les priorités stratégiques du Groupe des Nations Unies pour le développement pour la période 2013-2016, UN وإذ تلاحظ الأولويات الاستراتيجية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للفترة 2013-2016،
    Notant les priorités stratégiques du Groupe des Nations Unies pour le développement pour la période 20132016, UN وإذ تلاحظ الأولويات الاستراتيجية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للفترة 2013-2016،
    Dans l'intervalle, l'équipe de pays des Nations Unies, en collaboration avec la MINUSTAH, a entrepris d'élaborer le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour la période 2009-2011, dont l'objet est d'appuyer la stratégie nationale pour la croissance et pour la réduction de la pauvreté, définie par le Gouvernement. UN وريثما يتم ذلك، بدأ فريق الأمم المتحدة القطري بالتعاون مع البعثة في صياغة إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة من 2009 إلى 2011، دعما لورقة استراتيجية الحد من الفقر التي أعدتها الحكومة.
    L'ONUCI a participé à la préparation conjointe de la matrice de résultats du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour la période 2009-2013. UN 22 - وساهمت عملية الأمم المتحدة في التحضير المشترك لمصفوفة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2009-2013.
    L'élaboration du Plan-cadre des Nations Unies pour le développement pour la période de 2008-2010 a également commencé. UN كما بدأ العمل بصدد إطار العمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2010.
    L'élaboration du Plan-cadre des Nations Unies pour le développement pour la période de 2008-2010 a également commencé. UN كما بدأ العمل بصدد إطار العمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2010.
    D'ici à la fin de 2012, ce comité devrait valider le programme correspondant, qui comprend le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour la période 2013-2017, ainsi qu'un plan d'action assorti de prévisions de dépenses. UN ومن المتوقع أن تُقرّ اللجنة بحلول نهاية عام 2012 البرنامج القطري لتوحيد الأداء، المؤلف من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة من 2013 إلى 2017، وخطة عمل وما يقترن بها من تكاليف مقدرة.
    Avant la fin de 2012, ce comité devrait valider le programme correspondant, qui comprend le plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour la période 2013-2017, ainsi qu'un plan d'action assorti de prévisions de dépenses. UN ويتوقع أن تُقر اللجنة، بحلول نهاية عام 2012، برنامج توحيد الأداء المؤلف من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة من 2013 إلى 2017 الذي يتضمن خطة عمل مشفوعة بتقدير لتكاليفها.
    Il en a également été tenu compte dans le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour la période 2012-2016. UN وهي مدرجة أيضا في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2012-2016.
    Des précisions ont été demandées sur les priorités stratégiques du Groupe des Nations Unies pour le développement pour la période 2010-2012. UN وطُرح سؤال آخر لاستيضاح الأولويات الاستراتيجية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للفترة 2010-2012.
    :: Coordination, suivi et examen de l'élaboration et de l'exécution de cinq programmes intégrés relatifs à la consolidation de la paix et au redressement socioéconomique, tels que prévus dans le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour la période 2010-2014 UN :: تنسيق إعداد وتنفيذ 5 برامج مشتركة تركز على توطيد السلام والإنعاش الاجتماعي - الاقتصادي، على النحو المبين في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2010-2014، ومتابعتها واستعراضها
    La Mission et l'équipe de pays poursuivront ensemble des activités de consolidation de la paix et d'édification de l'État axées sur le relèvement et le développement, conformément au Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour la période 2011-2014. UN وستركز البعثة والفريق القطري معا على أنشطة بناء السلام وأسس الدولة التي تركز على التدخلات الرامية إلى الإنعاش والتنمية على النحو المرسوم في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2011-2014.
    La présente section décrit les progrès réalisés sur le plan du cadre de résultats en matière de développement pour 2012-2013, qui compte sept résultats et 18 produits. UN ٣٠ - يتناول هذا الفرع التقدم المحرز تحت بند إطار النتائج الإنمائية للفترة 2012-2013، الذي يشمل 7 نواتج و 18 مخرجا.
    60. Bahreïn a noté avec satisfaction le Plan de développement pour 2011-2016, la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement et les travaux du Comité national de lutte contre la pauvreté. UN 60- وأثنت البحرين على الفلبين للخطة الإنمائية للفترة 2011-2016 ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ولأعمال اللجنة الوطنية للقضاء على الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد