Capacité du système des Nations Unies pour le développement au niveau des pays | UN | قدرة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري |
Capacité du système des Nations Unies pour le développement au niveau des pays | UN | قدرات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري |
Ils sont mentionnés ici car ils se sont avérés utiles pour identifier les domaines de coopération du PNUD au niveau des pays. | UN | وقد ذكرت هنا لثبوت فائدتها في تحديد الميادين التي يشملها تعاون البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري. |
Les délégations se sont déclarées en faveur du budget présenté dans le document DP/2003/28, estimant que l'assise du PNUD dans les pays était fonction de la stabilité des ressources ordinaires. | UN | 9 - وأعربت الوفود عن دعمهم للميزانية بالصيغة المقترحة في الوثيقة DP/2003/28، ولاحظت أن أحد الشروط الأساسية للوجود القوي للبرنامج الإنمائي على الصعيد القطري هو استمرار استقرار قاعدة موارده العادية. |
Plusieurs délégations ont rappelé l'importance des activités du PNUD au niveau de pays. | UN | وكررت عدة وفود التأكيد على أهمية عمل البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري. |
Cette conclusion a été confirmée par l'accent que le Comité de haut niveau sur la gestion a mis sur les questions intéressant l'ensemble du système et des institutions, alors que le GNUD insistait sur les opérations et les pratiques organisationnelles du système des Nations Unies pour le développement au niveau national. | UN | وقد تعزز هذا الاستنتاج أيضا بتركيز اللجنة على المسائل التي تشمل المنظومة بأسرها والمسائل المشتركة بين الوكالات، بينما ركزت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على العمليات وعلى الممارسات التجارية لنظام الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري. |
Capacité du système des Nations Unies pour le développement au niveau des pays | UN | قدرات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري |
Capacité du système des Nations Unies pour le développement au niveau des pays | UN | قدرات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري |
Capacité du système des Nations Unies pour le développement au niveau des pays | UN | قدرات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري |
Capacité du système des Nations Unies pour le développement au niveau des pays | UN | قدرة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري |
2. Pour le PNUD, le bilan commun de pays constitue un élément faisant partie intégrante du cycle de coopération pour le développement au niveau des pays. | UN | 2 - وبالنسبة للبرنامج الإنمائي، يشكل التقييم الموحد جزءا لا يتجزأ من دورة التعاون الإنمائي على الصعيد القطري. |
Capacités du système des Nations Unies pour le développement au niveau des pays | UN | دال - قدرة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري |
Présence de spécialistes du PNUD au niveau des pays | UN | توافر خبراء لدى البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري |
La phase pilote d'une enquête sur les principaux partenaires du PNUD au niveau des pays a été lancée en 2000 et il est prévu d'en étendre le champ à tous les pays bénéficiaires de programmes en 2001. | UN | بدأت المرحلة التجريبية للدارسة الاستقصائية للشركاء الرئيسيين للبرنامج الإنمائي على الصعيد القطري في عام 2000، بتقديم كامل لجميع البلدان المتوقع أن تنفذ فيها البرامج في عام 2001. |
Plusieurs délégations ont rappelé l'importance des activités du PNUD au niveau de pays. | UN | وكررت عدة وفود التأكيد على أهمية عمل البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري. |
a Les décisions sur les questions touchant au fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement au niveau national seraient prises par le Groupe des Nations Unies pour le développement au complet, tandis que le Conseil des chefs de secrétariat prend les décisions concernant les questions d'ordre général (voir CEB/2008/1, par. 21). | UN | (أ) القرارات المتعلقة بأداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري سوف تتخذها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بأكملها، أما القرارات المتعلقة بمسائل السياسة العامة فيتخذها مجلس المديرين التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (انظر CEB/2008/1، الفقرة 21). |
rencontrées par le système des Nations Unies à l'échelon des pays | UN | التحديات المتعلقة بالموارد البشرية في إطار جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري |
Ils fournissent une base opportune pour engager un débat avec le Conseil d'administration sur les orientations futures de cet élément central de l'intervention du PNUD au niveau national. | UN | فهي توفر أساسا في الوقت المناسب للحوار مع المجلس التنفيذي بشأن التوجهات المقبلة لهذا العنصر الأساسي من الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري. |
L'impact de l'architecture des pratiques fait actuellement l'objet d'un suivi, notamment pour s'assurer que son influence sur le contenu des actions du PNUD à l'échelle nationale contribue globalement aux résultats nationaux en matière de développement. | UN | ويجري مراقبة تأثير بنية الممارسات، لا سيما من أجل كفالة أن يسهم تأثيرها على محتوى عمل البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري بشكل كلي في النواتج الإنمائية الوطنية. |
Une évaluation de la mise en œuvre de l'action du GNUD au cours de l'année 2007, en cours de préparation, devrait permettre d'améliorer encore la participation des agences, y compris les commissions régionales, dans les travaux de développement au niveau national et de garantir une valorisation de la région. | UN | ومن شأن التقييم الذي يعده حاليا الفريق العامل عن تنفيذ خطة العمل بشأن الوكالات التي ليس لها وجود قطري دائم خلال عام 2007، أن يزيد من تعزيز مشاركة الوكالات واللجان الإقليمية في العمل الإنمائي على الصعيد القطري وضمان تحقيق القيمة المضافة على الصعيد الإقليمي. |
Les critères ci-après guideront les programmes du PNUD à l'échelon national : | UN | وفيما يلي تلك المعايير التي ستوجّه برامج البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري: |
:: Le PNUAD et sa matrice de résultats constituent un cadre collectif, cohérent et intégré de programmation et de suivi des opérations des organismes des Nations Unies qui s'occupent du développement au niveau national (voir par. 87). | UN | :: إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه، بوصفهما الإطار الجماعي والمتسق والمتكامل لبرمجة ورصد عمليات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري (انظر الفقرة 87) |
L'Équipe sous-régionale des Nations Unies pour la Barbade et l'Organisation des États des Caraïbes orientales feront un exposé sur le fonctionnement du système des Nations Unies visant à promouvoir le développement au niveau national. | UN | ويقدم فريق الأمم المتحدة الفرعي لبربادوس ومنظمة دول شرق الكاريبي عرضا عن أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري. |