ويكيبيديا

    "الإنمائي لعام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en matière de développement de
        
    • développement pour l
        
    • de développement pour
        
    • pour le développement de
        
    • PNUD en
        
    • PNUD pour
        
    Le Forum pour la coopération en matière de développement de 2014 sera axé sur le rôle de la coopération en matière de développement dans un programme de développement des Nations Unies après 2015. UN سيركز منتدى التعاون الإنمائي لعام 2014 على دور التعاون الإنمائي في خطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Communiqués de presse pour le Forum pour la coopération en matière de développement de 2008 UN البيانات الصحفية لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2008
    En 2014, le Forum pour la coopération en matière de développement a porté les débats relatifs au programme de développement pour l'après-2015 à un nouveau niveau. UN وانتقل منتدى التعاون الإنمائي لعام 2014 بالمناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 إلى مستوى جديد.
    Ses conclusions alimenteront les travaux du Forum pour la coopération en matière de développement de 2014 et la réflexion en cours sur le programme mondial de développement pour l'après-2015. UN وستدرج نتائج الدورة مباشرة في أعمال منتدى التعاون الإنمائي لعام 2014 وفي العمل الجاري بشأن خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    Elles pourraient aussi nourrir le débat en cours sur ce que l'on entend par qualité de l'aide et apporter ainsi leur contribution au Forum de la coopération pour le développement de 2010 et au Quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide et à ses suites. UN كما في وسعها أن تسهم في الجدل الجاري بشأن المقصود من عبارة نوعية المعونات فتسهم بذلك في منتدى التعاون الإنمائي لعام 2010 وفي المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونات ومتابعته.
    Les Îles Salomon viennent au 123e rang des 174 pays classés dans l'Indicateur du développement humain établi par le PNUD en 1998. UN وتحتل جزر سليمان المرتبة 123 من أصل 174 في مؤشر التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 1998.
    La coopération Sud-Sud a occupé une place de choix durant les réunions organisées récemment par le Département des affaires économiques et sociales à Addis-Abeba, New Delhi et Vienne en prévision du Forum pour la coopération en matière de développement de 2014. UN وقد برز موضوع التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوضوح خلال الاجتماعات التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤخرا في كل من أديس أبابا ونيودلهي وفيينا في إطار التحضير لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2014.
    S'agissant du débat de haut niveau, le Forum pour la coopération en matière de développement de 2008, y compris la série de réunions préparatoires, a été, de l'avis de plus d'un, une réussite. UN وفي ما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى، فإن منتدى التعاون الإنمائي لعام 2008، بما في ذلك مجموعة الاجتماعات التحضيرية التي عقدها، كان ناجحا في رأي الكثيرين.
    Forum pour la coopération en matière de développement de 2010 UN اجتماع منتدى التعاون الإنمائي لعام 2010
    Atelier sur le thème " La gouvernance démocratique et le cadre de développement pour l'après-2015 " (coorganisé par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) et l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale) UN حلقة عمل في موضوع " الحكم الديمقراطي والإطار الإنمائي لعام 2015 " (يشترك في تنظيمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية
    Atelier sur le thème " La gouvernance démocratique et le cadre de développement pour l'après-2015 " (coorganisé par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) et l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale) UN حلقة عمل في موضوع " الحكم الديمقراطي والإطار الإنمائي لعام 2015 " (يشترك في تنظيمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية
    Atelier sur le thème " La gouvernance démocratique et le cadre de développement pour l'après-2015 " (coorganisé par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) et l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale) UN حلقة عمل في موضوع " الحكم الديمقراطي والإطار الإنمائي لعام 2015 " (يشترك في تنظيمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية
    Dans le récent rapport du Programme des Nations Unies pour le développement de 2010, intitulé Beyond the Midpoint, le Botswana est l'un des 30 pays ayant fait l'objet d'une étude de cas. UN في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2010 الذي صدر مؤخرا، والمعنون " ما بعد منتصف المدة " ، تندرج بوتسوانا ضمن 30 بلدا مستخدمة كدراسة حالة.
    Elle doit envisager dans son action une composante scientifique et technique plus vigoureuse qui rende possible ce qui a déjà été établi dans le rapport du Programme des Nations Unies pour le développement de 2001 sur l'utilisation pacifique des sciences et techniques au bénéfice de l'homme et non de sa destruction, comme c'est généralement le cas en ces temps funestes de guerre et de terrorisme. UN ويجب أن تشمل في نطاق عملها عنصرا علميا وتكنولوجيا أقوى لترجمة ما وضع في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2001 عن استخدام العلم والتكنولوجيا لفائدة البشرية إلى حقيقة واقعة، لا للقضاء على البشرية، كما هو حاصل في الغالب في هذه الأوقات العصيبة التي تتسم بالحرب والإرهاب.
    Activités menées par le Bureau de la déontologie du PNUD en 2013 UN أنشطة مكتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2013
    Activités menées par le Bureau de la déontologie du PNUD en 2012 UN أنشطة مكتب أخلاقيات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2012
    :: A coordonné l'élaboration de la politique d'évaluation du PNUD pour 2006 et défini le cadre d'application de cette politique; UN :: قيادة عملية وضع سياسة تقييم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2006 وتحديد إطار لتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد