Les activités et les soldes pour 2006 et 2007 ont été inclus dans les états financiers du PNUD pour l'exercice biennal. | UN | وقد أدرجت الأنشطة والأرصدة الخاصة بعامي 2006 و 2007 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين. |
Projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | تقديــرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين |
Les états financiers du PNUD pour l'exercice biennal rendent compte des activités et des soldes du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) pour les années 2008 et 2009. | UN | أُدرجت أنشطة مرفق البيئة العالمية وأرصدته الخاصة بعامي 2008 و 2009 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين. |
L’Assemblée générale confirme la nomination par le Secrétaire général de M. Mark Mallock Brown en tant qu’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement pour un mandat de quatre ans commençant le 1er juillet 1999. | UN | أقرت الجمعية العامة قيام اﻷمين العام بتعيين السيد مارك مالوك براون مديرا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de confirmer la nomination par le Secrétaire général de M. Mark Mallock Brown au poste d'administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er juillet 1999? | UN | هل أعتبر أن الجمعية العامة تقر تعيين السيد مارك مالوك براون مديرا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩؟ |
L'orientation et l'identité sexuelles sont des éléments fondamentaux des droits de l'homme et doivent figurer dans les priorités du cadre de développement pour l'après 2015. | UN | ولما كان التوجهُ الجنسيُ والهويةُ الجنسانية عنصرَين أساسيين من حقوق الإنسان لذا يجب إيلاؤهما أولوية في الإطار الإنمائي لفترة ما بعد عام 2015. |
Cette approche et la classification des coûts correspondante forment la base du projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | ويشكّل هذا النهج وتصنيفات التكاليف التي يستند إليها أساس تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011. |
Le projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011 couvre l'essentiel des dépenses correspondant aux deuxième, troisième et quatrième piliers. | UN | وتموَّل تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 إلى حد كبير الركائز الثانية والثالثة والرابعة. |
I. Projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal | UN | أولا - تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/1 : projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 17 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/1: تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011. |
2010/1 Projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 |
2010/1 Projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 |
Les modifications nécessitant l'approbation du Conseil d'administration seront exposées dans le projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وسيشمل تقرير ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2004-2005 التغييرات التي تستلزم موافقة المجلس التنفيذي. |
Projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal | UN | تقديــرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009 |
Consultations informelles sur le projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2012-2013; | UN | مشاورات غير رسمية بشأن تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Par sa décision 51/321 du 21 mai 1997, l’Assemblée générale a confirmé la nomination par le Secrétaire général de James Gustave Speth au poste d’administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement pour un mandat de quatre ans prenant effet le 16 juillet 1997. | UN | ٢ - وأقرت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٥١/٣٢١ المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧، تعيين اﻷمين العام للسيد جيمس غوستاف سبيث مديرا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
À la suite de consultations avec les membres du Conseil d’administration du Programme des Nations Unies pour le développement, le Secrétaire général prie à présent l’Assemblée générale de confirmer la nomination de Mark Mallock Brown au poste d’administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er juillet 1999. | UN | ٤ - وبعد التشاور مع أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يطلب اﻷمين العام اﻵن الى الجمعية العامة أن تقر تعيين مارك مالوك براون مديرا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
Le programme de développement pour l'après-2015 doit s'appuyer sur les trois piliers du développement durable. La coopération Sud-Sud doit être renforcée dans la lutte contre la pauvreté et dans le contexte de la crise économique et financière. | UN | 73 - وينبغي أن يركِّز البرنامج الإنمائي لفترة ما بعد عام 2015 على الركائز الثلاث؛ كما ينبغي تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال محاربة الفقر وتلافي آثار الأزمة الاقتصادية والمالية. |
Ces questions devraient figurer en bonne place dans le programme de développement pour l'après-2015 et les organismes des Nations Unies devraient continuer à appliquer le Plan d'action à l'échelle du système pour la deuxième Décennie en collaboration avec les États Membres et tous les autres acteurs. | UN | وينبغي أن تكون هذه المسائل من بين المكوّنات البارزة للبرنامج الإنمائي لفترة ما بعد عام 2015، كما ينبغي أن تواصل الأمم المتحدة تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالعقد الثاني والتي تشمل النظام بكامله وذلك بالتعاون مع الدول الأعضاء وجميع الفئات الأخرى صاحبة المصلحة. |
Les enseignements tirés de ces expériences ont orienté les recommandations concernant les travaux futurs et les possibilités de prendre pleinement en compte les problèmes liés aux disparités entre les sexes et aux droits de l'homme dans le cadre du développement pour l'après-2015. | UN | وأثرت الدروس المستفادة من هذه التجارب توصيات العمل وفرص المستقبل فيما يتعلق بالإدماج الكامل للاعتبارات الجنسانية وحقوق الإنسان في الإطار الإنمائي لفترة ما بعد عام 2015. |
Tableau 3. Ventilation des prévisions de dépenses (montants bruts) du | UN | الجدول ٣ التـوزيع المقدر للتقديرات اﻹجمالية لميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة |