66/212. Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | 66/212 - التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
64/208. Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | 64/208 - التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
M. Pisarevich espère que le projet de résolution sur la coopération pour le développement avec les pays à revenu intermédiaire contribuera notablement à la réalisation de cet objectif. | UN | وأعرب عن أمله في يمثل مشروع القرار حول التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل مساهمة هامة في تحقيق هذه الغاية. |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à niveau intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Il soutient donc activement les efforts de la Commission pour adopter une résolution de fond sur la coopération pour le développement avec les pays à revenu intermédiaire. | UN | وسيؤيد وفد بلده بنشاط الجهود لاتخاذ اللجنة لقرار موضوعي بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل. |
Coopération pour le développement avec des pays à revenu intermédiaire | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Dans le cadre des accords passés par le PNUD avec eux, les gouvernements des pays bénéficiaires sont tenus de mettre des locaux gratuitement à sa disposition. | UN | من المقرر، في إطار اتفاقات البرنامج الإنمائي مع البلدان المستفيدة، أن تقوم حكومات تلك البلدان، بتوفير أماكن العمل مجانا للبرنامج الإنمائي. |
Devenue depuis peu pays donateur, la Roumanie compte, dans les prochaines années, accroître son niveau de coopération au développement avec les pays en développement et les pays en transition. | UN | ورومانيا بوصفها بلدا مانحا جديدا اليوم، ستزيد في السنوات القادمة من مستوى تعاونها الإنمائي مع البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Le Groupe salue donc le fait que l'Assemblée ait fait état des textes issus de la Conférence intergouvernementale de Madrid sur les pays à revenu intermédiaire, de la deuxième Conférence internationale sur la coopération en matière de développement avec les pays à revenu intermédiaire tenue à San Salvador et de la troisième Conférence ministérielle internationale sur l'état des pays à revenu intermédiaire tenue à Windhoek. | UN | ولهذا ترحِّب مجموعة ريو باعتراف الجمعية بنتائج مؤتمر مدريد الحكومي الدولي بشأن البلدان ذات الدخل المتوسط، والمؤتمر الدولي الثاني بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان ذات الدخل المتوسط المعقود في سان سلفادور والمؤتمر الوزاري الدولي الثالث بشأن حالة بلدان الدخل المتوسط المعقود في وندهوك. |
Plutôt qu'une relation fondée sur une < < sortie > > planifiée, l'expérience du PNUD avec les pays partenaires est caractérisée par une évolution, dans laquelle la consolidation et l'apprentissage à partir des résultats obtenus dans un domaine donné induisent des ajustements et/ou une implication dans un autre. | UN | وتقوم تجربة البرنامج الإنمائي مع البلدان الشريكة، بدلا من أن تكون علاقة قائمة على " خروج " مقرر، على التطور حيث يؤدي التوحيد والتعلم من النتائج في مجال معين إلى إدخال تعديلات و/أو الشروع في مجال آخر. |