ويكيبيديا

    "الإياف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • FIA
        
    L'atelier, le onzième de cette série, s'est tenu à Albi (France) en même temps que le cinquante-deuxième Congrès de la FIA, à Toulouse. UN وكانت حلقة العمل الحادية عشرة من سلسلة الحلقات هذه، وانعقدت في آلبي، فرنسا، بالترابط مع مؤتمر الإياف الثاني والخمسين الذي انعقد في تولوز.
    Les observateurs de la FIA et de l'Institut international de droit spatial ont, eux aussi, fait une déclaration. UN كما ألقى كلمة المراقبان عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) والمعهد الدولي لقانون الفضاء.
    À la séance d'ouverture, des discours d'orientation ont été prononcés par U.R. Rao (FIA) et C. de Cooker (ESA). UN كما ألقى كلمة رئيسية في الجلسة الافتتاحية كل من أ. ر. راو (الإياف) والسيد ك.
    41. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction la publication de Highlights in Space 2007, ouvrage établi à partir d'un rapport de la FIA, en coopération avec l'Institut international de droit spatial. UN 41- لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح صدور النشرة المعنونة " Highlights in Space 2007 " ،() التي أُعدت استنادا إلى تقرير أعدّه الإياف بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الفضاء.
    4. L'atelier a été organisé par le Bureau des affaires spatiales, dans le cadre des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales prévues en 2007, ainsi que par la FIA. UN 4- واشترك في تنظيم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2007، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف).
    Organisée par le Bureau des affaires spatiales de l'ONU dans le cadre des activités prévues pour 2001 au titre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, l'atelier a été coparrainé par la Fédération internationale d'astronautique (FIA), par l'Agence spatiale européenne (ASE) et le Gouvernement français. UN وقد نظم مكتب شؤون الفضاء الخارجي حلقة العمل كجزء من أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2001. وشارك في رعاية حلقة العمل كلّ من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف)، ووكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)، والحكومة الفرنسية.
    d) Atelier ONU/Fédération internationale d'astronautique (FIA) sur une stratégie opérationnelle pour le développement durable faisant appel aux techniques spatiales, qui sera organisé en coopération avec le Gouvernement brésilien, le Centre national français d'études spatiales (CNES), l'ESA et la FIA à São José dos Campos (Brésil) du 28 au 30 septembre 2000; UN (د) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) حول الاستراتيجية العملية للتنمية المستدامة باستخدام الفضاء، التي تنظم بالتعاون مع حكومة البرازيل ووكالة الفضاء الفرنسية والإيسا والإياف وتعقد في ساو خوسيه دوس كامبوس، البرازيل، من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2000؛
    Le Maroc, via le CRTS, est devenu membre de la Fédération internationale d’astronautique (FIA) en octobre 1996 et de l’Université internationale de l’espace en mai 1996. Le CRTS est actuellement le bureau de liaison de l’Université internationale de l’espace au Maroc et dans la région. UN والمغرب مشتركة، من خلال الكرتس، في عضوية الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) منذ تشرين الأول/أكتوبر 1996، وفي عضوية الجامعة الدولية للفضاء (ISU - الإسيو) منذ أيار/مايو 1996, ويعمل الكرتس في الوقت الحاضر بمثابة مكتب الاتصال للإسيو في المغرب وفي المنطقة.
    Un séminaire sur la coopération dans le domaine de la recherche spatiale, qui a été organisé conjointement par l'Union européenne et l'Agence spatiale européenne (ESA) en vue d'élargir la participation de l'Ukraine au programme GMES, a débouché sur l'élaboration et le lancement d'une série de projets dans le cadre du programme GMES, en collaboration avec la Fédération internationale d'astronautique (FIA). UN وقد نظمت حلقة دراسية عن التعاون في أبحاث الفضاء بالتشارك يبن الاتحاد الأوروبي والإيسا بهدف توسيع مشاركة أوكرانيا في برنامج غميس، أدت إلى إعداد واستهلال سلسلة من المشاريع بالتعاون مع الاتحاد الدولي للملاحة االفضائية (الإياف) في إطار برنامج غميس.
    24. Le Groupe de travail plénier a rappelé qu'il avait été convenu que, comme précédemment, le colloque COSPAR/Fédération internationale d'astronautique (FIA) et le colloque sur le renforcement du partenariat avec l'industrie alterneraient chaque année. UN 24- واتفق الفريق العامل الجامع على مواصلة الممارسة المتمثّلة في التنظيم التناوبي السنوي للندوة المشتركة بين لجنة أبحاث الفضاء (الكوسبار) والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) والندوة المعنية بتعزيز الشراكة مع الصناعة.
    Organisé par le Bureau des affaires spatiales dans le cadre des activités du programme pour 2003, l'atelier a été co-parrainé par la Fédération internationale d'astronautique (FIA), l'Agence spatiale européenne (ESA) et le Gouvernement de l'Allemagne. UN وقد نظم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي كجزء من أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2003، وشارك في رعايتها الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) ووكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) وحكومة ألمانيا.
    Les organisations internationales et autres entités suivantes étaient également représentées à l'Atelier: la FIA, l'Académie internationale d'astronautique, le Conseil consultatif de la génération spatiale, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et le Bureau des affaires spatiales. UN كما حضر الحلقة ممثّلون للمنظمات الدولية والهيئات الأخرى التالية: الإياف والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    28. Le Groupe de travail plénier est convenu que le thème du colloque organisé par la FIA en 2009, choisi sur une liste de thèmes proposés par la FIA, serait " Mieux connaître les changements climatiques et les moyens d'y remédier: le rôle des satellites d'observation de la Terre " . UN 28- واتفق الفريق العامل الجامع على أن يكون الموضوع الذي يقع عليه الاختيار من قائمة مواضيع اقترحها الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) لندوة سنة 2009 التي سينظمها الإياف هو " دور سواتل رصد الأرض في تعزيز فهم شواغل تغير المناخ ومعالجتها " .
    18. Conformément à la résolution 55/122 de l'Assemblée générale en date du 8 décembre 2000, un colloque a été organisé par le COSPAR et la FIA sur le thème suivant: " Risques que les objets et d'autres phénomènes spatiaux présentent pour la Terre " . UN 18- وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، نظمت لجنة أبحاث الفضاء (الكوسبار) والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) ندوة حول موضوع " الأخطار التي تتهدد الأرض من الأجسام والظواهر الفضائية " .
    17. Conformément à la résolution 56/51 de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 2001, un colloque a été organisé par le COSPAR et la FIA sur le thème suivant: " La télédétection au service d'une gestion fonctionnelle de l'eau dans les pays arides et semi-arides " . UN 17- عملا بقرار الجمعية العامة 56/51 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، نظمت لجنة أبحاث الفضاء (الكوسبار) والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) ندوة حول موضوع " الاستشعار عن بُعد لأغراض الادارة الفنية للمياه في البلدان القاحلة وشبه القاحلة " .
    170. Le Comité s'est félicité de ce que le Sous-Comité avait accepté une proposition concernant un nouveau mode d'organisation du colloque annuel organisé par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR) et la FIA, ainsi que du colloque que le Bureau des affaires spatiales avait organisé pour renforcer le partenariat avec l'industrie (A/AC.105/890, annexe I, par. 24). UN 170- ورحّبت اللجنة باتفاق اللجنة الفرعية على نهج جديد بشأن تحديد مواعيد انعقاد كل من الندوة التي تنظّمها لجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) بالتعاون مع الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) وندوة الصناعة التي ينظّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي من أجل تعزيز الشراكة مع الصناعة (الفقرة 24 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/890).
    b) L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale, l'AIA, l'ESA, la FIA, la National Aeronautics and Space Administration et la National Oceanic and Atmospheric Administration des États-Unis, et l'Organisation de coopération spatiale en Asie et dans le Pacifique. UN (ب) منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ (آبسكو) ووكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة.
    21. Le Groupe de travail plénier a décidé que, comme précédemment, le colloque COSPAR/FIA et le colloque avec l'industrie alterneraient chaque année et qu'en 2005 se tiendrait le colloque COSPAR/FIA, la tenue du colloque avec l'industrie étant suspendue. UN 21- واتفق الفريق العامل الجامع على مواصلة الممارسة المتمثلة في التنظيم التناوبي السنوي للندوة المشتركة بين لجنة أبحاث الفضاء (الكوسبار) والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) والندوة المعنية بتعزيز الشراكة مع الصناعة. واتفق الفريق العامل على أن تُعقد الندوة المشتركة بين الكوسبار والإياف في عام 2005، وأن تُعلّق ندوة الصناعة.
    48. Le Sous-Comité juridique était saisi d'une note du Secrétariat (A/AC.105/C.2/L.265 et Add.1) dans laquelle figuraient des informations relatives aux activités menées dans le domaine du droit spatial, reçues des organisations internationales suivantes: Centre européen de droit spatial, Fédération internationale d'astronautique (FIA), Institut international de droit spatial et Association de droit international (ADI). UN 48- وكان معروضا على اللجنة الفرعية القانونية مذكّرة من الأمانة (A/AC.105/C.2/L.265 وAdd.1) تتضمّن معلومات مقدّمة من المنظمات الدولية التالية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء: المركز الأوروبي لقانون الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف)، والمعهد الدولي لقانون الفضاء، ورابطة القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد