ويكيبيديا

    "الإيرادات الإجمالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • recettes totales
        
    • total des recettes
        
    • recettes brutes
        
    • revenu brut
        
    • montant total
        
    • les recettes
        
    • total recettes
        
    • revenus
        
    • revenu total
        
    • recettes globales
        
    • montant brut des recettes
        
    • des recettes de
        
    • des recettes émanant
        
    • ensemble des recettes
        
    • affaires brut
        
    Les recettes totales brutes de l'ONU pour les mêmes activités, à hauteur d'environ 67 millions de dollars É.U., représentaient 10 % du total combiné des recettes. UN أما مجموع الإيرادات الإجمالية للأمم المتحدة وقدره نحو 67 مليون دولار فيمثل ما نسبته 10 في المائة من الإيرادات الكلية.
    L'UNOPS pense donc que les recettes totales pour 2002 atteindront ou dépasseront le chiffre prévu. UN ويتوقع المكتب أن يجاري أو يتعدى الإيرادات الإجمالية المقدرة لعام 2002.
    Le montant total des recettes pour cet exercice s'élevait à 3 milliards de dollars, alors que les dépenses totales se chiffraient à 2,9 milliards de dollars. UN وقد بلغت الإيرادات الإجمالية للسنة 3 بلايين دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 2.9 بليون دولار.
    Ce chiffre était fondé sur des recettes brutes prévues de 51 348 800 dollars, contrebalancées par des dépenses à hauteur de 46 874 400 dollars. UN وقد استند هذا التقدير إلى الإيرادات الإجمالية المتوقعة وقدرها 800 348 51 دولار، تقابلها نفقات مجموعها 400 874 46 دولار.
    Frais de gestion du portefeuille imputables au revenu brut des investissements UN تكاليف الاستثمار المقيدة على حساب الإيرادات الإجمالية من الاستثمارات
    35. L'évolution des recettes totales a été esquissée ci-dessus. UN رابعاً- الإيرادات 35- أشير أعلاه إلى اتجاهات الإيرادات الإجمالية.
    Le résultat en est que les recettes totales ont dépassé les dépenses en 2003 pour la première fois depuis cinq ans. UN وكانت النتيجة أن الإيرادات الإجمالية تجاوزت النفقات في عام 2003 لأول مرة منذ خمس سنوات.
    Le total des recettes de l'UNICEF a atteint 1 milliard 139 millions de dollars, ce qui dépasse l'objectif de financement (1 milliard 112 millions de dollars) fixé dans le PMT. UN وقد بلغت الإيرادات الإجمالية لليونيسيف 000 139 1 دولار، أي بما يفوق هدف التمويل المحدد بمبلغ 000 112 1 دولار في الخطة المتوسطة الأجل.
    Sur le total des recettes au titre des autres ressources indiquées ci-dessus, les contributions du secteur privé ont représenté 178 millions de dollars, soit environ 30 % de plus que les 137 millions de dollars enregistrés en 1998. UN ومن الإيرادات الإجمالية للموارد الأخرى المذكورة أعلاه بلغت تبرعات القطاع الخاص 178 مليون دولار، بزيادة تصل إلى نحو 30 في المائة عن المبلغ الذي تم تلقيه من نفس القطاع في عام 1998 وهو 137 مليون دولار.
    68. Le total des recettes pour 2005 a été tout juste supérieur à 1 milliard 216 millions de dollars des ÉtatsUnis. UN 68- وبلغت الإيرادات الإجمالية لعام 2005، ما يربو على 216 1 مليون دولار أمريكي.
    Il avait été initialement prévu que les recettes brutes seraient de 2 270 100 dollars pour l'exercice biennal. UN وقد سبق أن قُدرت الإيرادات الإجمالية الأولية بمبلغ 100 270 2 دولار لفترة السنتين.
    La répartition des fonds entre les États est définie sur la base des variables suivantes : recettes brutes des comptes liés au FGTS, population urbaine, déficit de logements et insuffisance des services d'assainissement et d'utilisation des eaux usées. UN ويتم تخصيص الأموال بين الولايات على أساس المتغيرات التالية: الإيرادات الإجمالية من الحسابات المتصلة بصندوق ضمان مدة الخدمة، والسكان الحضريون، والنقص في الإسكان، والنقص في خدمات المياه ومجاري التصريف.
    Toutefois, 62 % des recettes brutes estimées avaient été reçues en juillet 2002, contre 54 % en 2000. UN على أنه تم تلقي 62 في المائة من الإيرادات الإجمالية المقدرة بحلول تموز/يوليه 2002، مقابل 54 في المائة في عام 2000.
    Frais de gestion du portefeuille imputables au revenu brut des investissements UN تكاليف الاستثمار المقيدة على حساب الإيرادات الإجمالية من الاستثمارات
    Le montant total brut des contributions était de 971,1 millions de dollars. UN وبلغ مجموع الإيرادات الإجمالية المتأتية من المساهمات 971.1 مليون دولار.
    Parallèlement à cela, la part de la vente de cartes et autres articles dans les recettes nettes du programme FPP s'est réduite. UN وفي الوقت نفسه، تراجعت مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا كنسبة من صافي الإيرادات الإجمالية للشعبة.
    total recettes UN الإيرادات الإجمالية
    Selon les estimations, les revenus bruts provenant du tourisme représentaient 84 % du PIB ces dernières années. UN ومن المقدر أن الإيرادات الإجمالية المتحققة من السياحة تبلغ 84 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في السنوات الأخيرة.
    revenu total d'UNIFEM UN الإيرادات الإجمالية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    En l'absence d'une augmentation substantielle des exportations pétrolières, on estime actuellement que les recettes globales de la phase en cours seront d'environ 5 milliards de dollars. UN وما لم تتحقق زيادة كبيرة في مستوى صادرات النفط، فمن المتوقع أن تكون الإيرادات الإجمالية خلال هذه المرحلة في حدود 5 بلايين دولار.
    Les nouvelles dispositions se traduiraient également par un montant net des recettes représentant quelque 2 % du montant brut des ventes alors que, pour l’exercice biennal en cours, les dépenses doivent être supérieures au montant brut des recettes. UN وستنتج أيضا عن الترتيبات الجديدة إيرادات صافية تبلغ حوالي ٢ في المائة من المبيعات اﻹجمالية، خلافا لما هو الوضع عليه في فترة السنتين الحالية، التي ينتظر أن تزيد فيها النفقات على اﻹيرادات اﻹجمالية.
    d Le montant brut total des recettes émanant des activités commerciales (services destinés au public) et du recouvrement des coûts (services destinés au personnel) atteint 35 millions de dollars par an pour le Siège, les bureaux extérieurs et les opérations de maintien de la paix. UN (د) مجموع الإيرادات الإجمالية للأنشطة التجارية وعمليات استرداد التكلفة: 35 مليون دولار سنويا للمقار، والمكاتب الموجودة خارج المقر وإدارة عمليات حفظ السلام.
    En outre, les réductions tarifaires peuvent également entraîner une hausse de l'ensemble des recettes si elles donnent lieu à une augmentation substantielle des flux commerciaux. UN وفضلا عن ذلك, فإن التخفيضات الجمركية قد تؤدي أيضا إلى زيادة الإيرادات الإجمالية إذا كانت ستدر زيادة كبيرة كافية في التدفقات التجارية.
    Comme indiqué ci-dessous, le chiffre d'affaires brut a augmenté au cours des trois derniers exercices : UN وعلى مدى آخر فترات السنتين زادت اﻹيرادات اﻹجمالية من بيع المنشورات على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد