viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après. | UN | ' 8` ` لا تقيَّد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل، البند ' 3` أدناه. |
xii) Les recettes se rapportant à un exercice futur ne sont pas constatées au titre de l'exercice mais comptabilisées d'avance (voir n) iii) ci-après); | UN | ' 12` تسجل الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية القادمة في الفترة المالية الراهنة، بوصفها إيرادات مرجأة، على النحو المشار إليه في الفقرة ن ' 3` أدناه. |
v) Les recettes se rapportant à un exercice futur ne sont pas constatées au titre de l'exercice mais comptabilisées d'avance (voir l) iii) ci-après); | UN | ' 5` تسجل الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية القادمة في الفترة المالية الراهنة، بوصفها إيرادات مرجأة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه. |
viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après; | UN | ' 8` لا تقيَّد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه. |
les recettes à des fins générales devraient se maintenir à 3,8 millions de dollars environ en 2008-2009. | UN | ومن المتوقع ألا تتجاوز الإيرادات ذات الأغراض العامة مبلغ 3.8 ملايين دولار تقريبا في الفترة 2008-2009. |
viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir sont inscrites au passif dans les comptes de régularisation, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après. | UN | ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الراهنة، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه؛ |
viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir sont inscrites au passif dans les comptes de régularisation, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après; | UN | ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الراهنة، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه؛ |
viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après; | UN | ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه. |
vi) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe k) iii) ci-après. | UN | ' 6` لا تُدرَج الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تُقيَّد بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة (ك)، البند ' 3` أدناه. |
vii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après. | UN | ' 7` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة (ل)، البند ' 3` أدناه؛ |
Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 3 de la partie ci-après sur le passif, les réserves et les soldes des fonds. | UN | لا تُقيَّد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الراهنة، بل تُسجَّل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة الثالثة من الفرع المتعلق بالخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق أدناه. |
x) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe m) iii) ci-après. | UN | ' 10` لا تقيَّد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة (م) ' 3` أدناه؛ |
viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l iii) ci-après. | UN | ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 3` أدناه. |
vi) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe k) iii) ci-après. | UN | ' 6` لا تُدرَج الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تُقيَّد بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة (ك)، ' 3` أدناه؛ |
xii) Les recettes se rapportant à un exercice futur ne sont pas constatées au titre de l'exercice mais comptabilisées d'avance (voir n) iii) ci-après). | UN | ' 12` لا تُثبت الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الراهنة، وتسجل بوصفها إيرادات مرجأة، على النحو المشار إليه في الفقرة (ن) ' 3` أدناه. |
v) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) iii) ci-après; | UN | ' 5` لا تسجل الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية القادمة في الفترة المالية الراهنـــة، بـــل تسجــل كإيـــرادات مؤجلـــة، علـى النحـو المشـــار إليه في الفقرة (ل) ' 3`. |
xii) Les recettes se rapportant à un exercice futur ne sont pas constatées au titre de l'exercice mais comptabilisées d'avance (voir n) iii) ci-après); | UN | ' 12` تُثبت الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الراهنة، وتسجل بوصفها إيرادات مرجأة، على النحو المشار إليه في الفقرة (ن) ' 3` أدناه. |
v) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué dans la note 2 m) iii); | UN | ' 5` الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية القادمة لا تسجل في الفترة المالية الراهنة ، بل تسجل كإيرادات مؤجلة، علـى النحـو المشـار إليه في الملاحظة 2 (م) ' 3`؛ |
xii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe n) iii) ci-après. | UN | ' 12` لا تُثبت الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الراهنة، وتسجل بوصفها إيرادات مرجأة، على النحو المشار إليه في البند (ن) ' 3` أدناه. |
On craint que les recettes à des fins générales ne baissent de 5,7 millions de dollars (17 %), pour s'établir à 27,8 millions de dollars en 20062007, contre 33,5 millions en 2004-2005. | UN | ويُخشى أن تتضاءل الإيرادات ذات الأغراض العامة بمبلغ 5.7 ملايين دولار (17 في المائة) لتصل إلى 27.8 مليون دولار في الفترة 2006-2007 بينما كانت تبلغ 33.5 مليون دولار في الفترة 2004-2005. |
19. On prévoit que les recettes à des fins spéciales diminueront de 11,5 millions de dollars (25 %) en 2006-2007, à 34,6 millions de dollars, contre 46,1 millions en 2004-2005. | UN | 19- ومن المتوقع أن تتضاءل الإيرادات ذات الأغراض الخاصة في الفترة 2006-2007 بمبلغ 11.5 مليون دولار (25 في المائة) لتصل إلى 34.6 مليون دولار بينما كانت تبلغ 46.1 مليون دولار في الفترة 2004-2005. |