ويكيبيديا

    "الإيصال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vecteurs
        
    • reçu
        
    • récépissé
        
    • aux livraisons
        
    • ticket
        
    • lancement
        
    • livraison
        
    • prestation
        
    • chèque
        
    • acheminement
        
    • réception
        
    • la facture
        
    • vecteur
        
    Ils indiquent l'état des armes et systèmes de vecteurs retirés du service actif ou démantelés et rendent compte des efforts de conversion; UN وتقديم تقرير عن حالة الأسلحة ونظم الإيصال التي تُسحب من الخدمة الفعلية أو التي يجري تفكيكها، والجهود المتعلقة بتحويلها
    Ils indiquent l'état des armes et systèmes de vecteurs retirés du service actif ou démantelés et rendent compte des efforts de conversion. UN وتقديم تقرير عن حالة الأسلحة ونظم الإيصال التي تُسحب من الخدمة الفعلية أو التي يجري تفكيكها، والجهود المتعلقة بتحويلها.
    Aujourd'hui, le nombre de vecteurs stratégiques et de charges nucléaires a nettement diminué. UN وفي الوقت الحاضر، بات عدد مركبات الإيصال الاستراتيجية ورؤوسها الحربية أقل بكثير.
    C'est probable, vu que, d'après ce reçu, il les a achetées il y a une semaine. Open Subtitles أجل سأقول ذلك، نظراً لما يقوله هذا الإيصال أنّه اشترى المجموعة قبل أسبوعٍ.
    Le premier reçu, baptisé « bordereau d’extraction », est établi lorsque le mineur vient déclarer un diamant. UN ويعرف الإيصال الأول باسم قسيمة التعدين ويصدر عندما تبلّغ شركة التعدين عن استخراج الماس.
    Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation. UN ويشير ذلك الإيصال إلى أن تلك السلع مودعة لدى الجمارك إلى حين إعادة تصديرها.
    C'était donc pour l'Irlande un véritable défi que de mettre au point un masque d'enregistrement d'application universelle utilisable pour une vaste gamme de vecteurs et de types de munitions. UN ولهذا السبب، واجهت آيرلندا تحدي وضع نموذج تسجيل عملي شامل يغطي مجموعة كبيرة متنوعة من نظم الإيصال وأنواع الذخائر.
    Il développe également toute une panoplie de vecteurs, moyens aériens, terrestres et navals, dont il a fait l'acquisition. UN وتسعى جارتنا أيضاً إلى اقتناء ثالوث من نظم الإيصال يشمل قدرات جوية وبرية وبحرية، ويبدو، بالمناسبة، أنها حصلت عليه.
    Nous poursuivrons également les partenariats mondiaux que nous avons engagés dans le but de limiter la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs. UN كما سنواصل شراكتنا العالمية التي تسعى إلى الحد من انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم الإيصال المرتبطة بها.
    Catégorie I - Article 2 Sous-systèmes complets utilisables avec des vecteurs complets UN البند 2 نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة
    Activités susmentionnées concernant les vecteurs UN القيام بالأنشطة المذكورة أعلاه المتعلقة بوسائل الإيصال
    Mesures de surveillance, de sécurité et de protection physique applicables aux vecteurs UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Activités susmentionnées concernant les vecteurs UN القيام بالأنشطة المذكورة أعلاه المتصلة بوسائل الإيصال
    Le reçu qui leur a été remis portait la signature de M. Iskandarov. UN وكان التوقيع الوارد في الإيصال هو توقيع السيد إسكندروف.
    Cependant, selon les informations disponibles au HautCommissariat, le reçu officiel du Trésorier des Nations Unies n'a pas encore été fourni. UN غير أن المعلومات المتوفرة في المفوضية تفيد بأنه لم يتم بعد استلام الإيصال الرسمي من أمين خزانة الأمم المتحدة.
    Le reçu officiel du Trésorier n'est pas encore parvenu à OHCHR. UN ولم تتلق المفوضية بعد الإيصال الرسمي من أمين الخزانة.
    Un récépissé d'entrepôt négociable représente l'obligation de l'exploitant d'entrepôt de remettre les marchandises conservées dans l'entrepôt au propriétaire du récépissé. UN ويمثّل إيصال المستودع القابل للتداول التزاما من جانب مشغل المستودع بتسليم البضاعة المخزونة في المستودع إلى مالك الإيصال.
    3. Prie en outre le Secrétaire général de réaliser une analyse coûts-avantages du recours à un mécanisme d'inspection indépendant pour vérifier le respect par les fournisseurs de toutes les spécifications relatives à la qualité, à l'hygiène et aux livraisons figurant dans les cahiers des charges. UN 3 - كذلك تطلب إلى الأمين العام إجراء تحليل للتكاليف والفوائد بشأن استخدام آلية تفتيش مستقلة للتحقق من استيفاء المتعهدين والبائعين لجميع مواصفات العقود بشأن الجودة والشروط الصحية وخطط الإيصال.
    Eh bien, chéri, juste pour que tu saches même si tu as le ticket de caisse, tu ne peux pas rendre le bébé. Open Subtitles حسناً عزيزي , فقط كما تعرف حتى إن كان لديك الإيصال الأصلي لا يمكنك إرجاع طفل
    :: Le Régime de contrôle de la technologie des missiles dont l'objet est d'empêcher la prolifération de systèmes de lancement automatique capables de porter des armes de destruction massive; UN :: نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف الذي يهدف إلى منع انتشار وسائل الإيصال ذات التحكم الآلي القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛
    La concurrence accrue oblige les entreprises à choisir à toutes les étapes de la chaîne d'approvisionnement, les fournisseurs qui satisfont aux exigences les plus strictes en matière de coût, de qualité et de délai de livraison. UN وتؤدي زيادة الضغوط التنافسية إلى إجبار الشركات في جميع مراحل سلسلة التوريد إلى اختيار الموردين الذين يستوفون شروطاً صارمة للغاية من حيث التكلفة والنوعية وسرعة الإيصال.
    Nous reconnaissons que la prestation efficace et efficiente de services sociaux aura un effet positif sur la préservation de notre système national de protection sociale. UN وندرك أن الإيصال الفعال والكفؤ للخدمات الاجتماعية سيكون له أثر إيجابي في صون شبكة الأمان الوطنية التي نمتلكها.
    Donnez-lui l'argent mais le chèque doit être de lui. Open Subtitles يمكنك اعطائه النقود وعليه كتابة الإيصال ولكن يجب أن يأتي المال منه
    Les services postaux sont en très mauvais état et l'acheminement du courrier n'est ni rapide ni rentable. UN وتوجد الخدمة البريدية في حالة بالغة السوء، ولا تنجز مهمة الإيصال في التوقيت السليم ولا على نحو فعال من حيث التكلفة.
    Moyennant ces garanties, la certification de la réception par l'entité adjudicatrice devrait être irréfutable. UN وفي ظل هذه الضمانات يُفترض أن يكون تصديق الإيصال المقدَّم من الجهة المشترية نهائياً.
    Paiement des fournisseurs : 77 % des demandes de paiements des fournisseurs ont été traitées dans les 30 jours ouvrables qui ont suivi la réception de la facture du fournisseur. UN مدفوعات للبائعين: جُهِّزت نسبة 77 في المائة من المدفوعات للبائعين في غضون 30 يوما من استلام الإيصال من البائع.
    La charge utile de ce vecteur serait placée dans une enceinte de 1,25 mètre de diamètre et serait capable de mettre en oeuvre une ogive nucléaire d'au moins une tonne sur près de 1 200 kilomètres. UN وكان يمكن لوسيلة اﻹيصال تلك أن تحوي غرفة للحمولة قطرها ١,٢٥ مترا، وأن يكون لها قدرة إيصال رأس حربية تزن طنا واحدا على اﻷقل لمدى يصل إلى ٢٠٠ ١ كيلو متر على وجه التقريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد