:: La loi italienne no 497 du 14 octobre 1974 punit en son article 9 d'une peine d'emprisonnement de 3 à 12 ans le fait de se livrer aux activités illégales susmentionnées. | UN | :: ويعاقــب القانــون الإيطالي رقم 497 المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 1974 (المادة 9) على مزاولة الأنشطة غير المشروعة المشار إليها أعلاه بالسجن فترة تتراوح من 3 إلى 12 سنة. |
:: La loi italienne no 185 du 9 juillet 1990 interdit en son article 1.7 la fabrication, l'importation, l'exportation et le transport en transit des armes biologiques ainsi que les recherches destinées à la production de telles armes ou à la mise à disposition de la technologie correspondante. | UN | :: يحظر القانون الإيطالي رقم 185 المؤرخ 9 تموز/يوليه 1990 (المادة 1-7) تصنيع واستيراد وتصدير الأسلحة البيولوجية ومرورها العابر، فضلا عن البحث المعد من أجل إنتاجها أو توفير التكنولوجيا ذات الصلة بها. |
:: La loi italienne no 155 du 31 juillet 2005, en son article 8, introduit une peine supplémentaire de 1 à 4 ans d'emprisonnement qui punit le fait d'entraîner ou de former autrui, par quelque moyen que ce soit (y compris informatique) à la mise au point ou à l'utilisation d'armes militaires et d'explosifs, y compris nucléaires. | UN | :: وأضاف القانون الإيطالي رقم 155 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2005 (المادة 8) عقوبة إضافية - هي السجن فترة تتراوح من 1 إلى 4 سنوات - بحق من يقوم بتدريب أو توجيه غيره، بأية طريقة كانت (بما في ذلك عن طريق الحاسوب)، من أجل استحداث أو استعمال أسلحة عسكرية ومتفجرات، بما في ذلك الأسلحة النووية. |
:: La loi italienne no 155 du 31 juillet 2005 introduit en son article 8 une peine supplémentaire (emprisonnement de 1 à 4 ans) pour celui qui forme ou entraîne autrui, par quelque moyen que ce soit (y compris informatique), à la mise au point ou à l'utilisation d'armes et d'explosifs militaires, y compris les armes biologiques. | UN | :: وأضاف القانون الإيطالي رقم 155 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2005 (المادة 8) عقوبة إضافية - هي السجن فترة تتراوح من 1 إلى 4 سنوات - بحق من يقوم بتدريب أو توجيه غيره، بأية طريقة كانت (بما في ذلك عن طريق الحاسوب)، من أجل استحداث أو استعمال أسلحة عسكرية ومتفجرات، بما في ذلك الأسلحة البيولوجية. |
:: Le décret législatif italien no 206 du 12 avril 2001 transpose les principes et les procédures de la Directive 98/81 de l'Union européenne sur l'utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés. | UN | :: اعتمد المرسوم التشريعي الإيطالي رقم 206 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001 المبادئ والإجراءات الواردة في التوجيه 98/81 الصادر عن المجلس الأوروبي بشأن استخدام الكائنات المجهرية المعدلة وراثيا في وسط محصور. |
:: La loi italienne no 185 du 9 juillet 1990 interdit en son article 1.7 la fabrication, l'importation, l'exportation et le transport en transit des armes chimiques, ainsi que les recherches destinées à la production de telles armes ou à la mise à disposition de la technologie correspondante. | UN | :: يحظر القانون الإيطالي رقم 185 المؤرخ 9 تموز/يوليه 1990 (المادة 1-7) تصنيع واستيراد وتصدير الأسلحة الكيميائية ومرورها العابر، فضلا عن إجراء البحوث الرامية إلى إنتاجها أو توفير التكنولوجيا ذات الصلة بها. |
:: La loi italienne no 93 du 4 avril 1997 interdit en son article 2 le transfert à des États qui ne sont pas parties à la Convention de produits chimiques toxiques et de leurs précurseurs inscrits au tableau 2 de l'annexe relative aux produits chimiques de la Convention. | UN | :: ويحظر القانون الإيطالي رقم 93 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 1997 (المادة 2) نقل المواد الكيميائية السامة وسلائفها الواردة في الجدول 2 من مرفق اتفاقية الأسلحة الكيميائية المتعلق بالمواد الكيميائية إلى الدول غير الأطراف باتفاقية الأسلحة الكيميائية نفسها. |
:: La loi italienne no 155 du 31 juillet 2005 introduit en son article 8 une peine supplémentaire (emprisonnement de 1 à 4 ans) pour celui qui forme ou entraîne autrui par quelque moyen que ce soit (y compris informatique) à la mise au point ou l'utilisation d'armes et d'explosifs militaires, y compris les armes chimiques. | UN | :: وأضاف القانون الإيطالي رقم 155 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2005 (المادة 8) عقوبة إضافية - هي السجن فترة تتراوح من 1 إلى 4 سنوات - بحق من يقوم بتدريب أو توجيه غيره، بأية طريقة كانت (بما في ذلك عن طريق الحاسوب)، من أجل استحداث أو استعمال أسلحة عسكريـــة ومتفجرات، بما في ذلك الأسلحة الكيميائية. |
:: La loi italienne no 185 du 9 juillet 1990, en son article 1.7, interdit la fabrication, l'importation, l'exportation et le transport en transit d'armes nucléaires, ainsi que les recherches destinées à les produire et l'offre de la technologie correspondante. | UN | :: يحظر القانون الإيطالي رقم 185 المؤرخ 9 تموز/يوليه 1990 (المادة 1-7) تصنيع واستيراد وتصدير الأسلحة النووية ومرورها العابر، فضلا عن إجراء البحوث الرامية إلى إنتاجها أو توفير التكنولوجيا ذات الصلة بها. |
:: La loi italienne no 626 du 19 septembre 1994, aux articles 73 à 88 de son chapitre VIII et en ses annexes IX, XI, XII et XIII, réglemente toutes les activités industrielles, médicales et vétérinaires utilisant des agents biologiques non génétiquement modifiés. | UN | :: ينظم القانون الإيطالي رقم 626 المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 1994 (الفصل الثامن، المواد من 73 إلى 88 والمرافق تاسعا، حادي عشر وثاني عشر وثالث عشر) جميع الأنشطة - الصناعية والطبية والبيطرية - التي تشتمل على عوامل بيولوجية غير معدلة وراثيا. |
a) Conformément à la loi italienne no 185 du 7 juillet 1990 (relative à un régime de contrôle des exportations, des importations et du transit de matériel militaire), toute exportation de matériel militaire, y compris le matériel à double usage, doit être approuvée à l'avance par le service compétent pour l'autorisation de matériel militaire. | UN | (أ) وفقا للقانون الإيطالي رقم 185 المؤرخ 7 تموز/يوليه 1990 (نظام مراقبة تصدير العتاد العسكري واستيراده وعبوره)، ينبغي الحصول على الموافقة المسبقة للهيئة المتخصصة، وهي وحدة الترخيص باستعمال العتاد العسكري، قبل تصدير أي عتاد عسكري، بما في ذلك المعدات ذات الاستخدام المزدوج. |
:: D'autre part, la loi italienne no 496 du 18 novembre 1995 portant ratification de la Convention sur les armes chimiques interdit en son article 3 la production, l'acquisition, la possession, la mise au point, le transfert et l'utilisation des armes toxiques et des précurseurs inscrits au tableau 1 de l'annexe à la Convention (ainsi que tout autre composant pouvant être utilisé exclusivement pour fabriquer des armes chimiques). | UN | :: وعلاوة على ذلك، يحظر القانون الإيطالي رقم 496 المؤرخ 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 1995 (المادة 3) الذي صُدِّق بموجبه على اتفاقية الأسلحة الكيميائية، إنتاج وحيازة وامتلاك واستحداث وتحويل واستعمال المواد الكيميائية السامة وسلائفها الواردة في الجدول 1 من مرفق الاتفاقية المتعلق بالمواد الكيميائية (وأي من العناصر الأخرى التي يمكن أن تستخـدم حصــرا فــي إنتاج أسلحة كيميائية). |
:: L'Italie se conforme aux dispositions du règlement (CE) no 1334/2000, mis en œuvre par le décret-loi italien no 96/2003. | UN | :: تتقيد إيطاليا بأحكام لائحة المجلس الأوروبي رقم 1334/2000، الجاري تنفيذها بموجب المرسوم التشريعي الإيطالي رقم 96/2003. |
:: L'article 4 du décret-loi italien no 96 du 9 avril 2003, portant application du règlement (CE) no 1334/2000, prévoit l'octroi de licences d'exportation individuelles pour les articles à double usage mentionnés dans les annexes I et IV dudit règlement qui sont adressés à un utilisateur final particulier. | UN | :: ينص المرسوم التشريعي الإيطالي رقم 96 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2003 المنفذ للائحة مجلس أوروبا رقم 1334/2000 (المادة 4) على إمكانية إصدار تراخيص فردية تتعلق بالمواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في المرفقين الأول والرابع من لائحة مجلس أوروبا 1334/2000، والموجهة لمستعمل نهائي محدد. |