Prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | القروض المصرفية والرهون العقارية وأشكال الائتمان المالي الأخرى |
Accès aux prêts bancaires et hypothécaires et aux autres formes de crédit financier | UN | الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية، والأشكال الأخرى من الائتمان المالي |
Les crédits disponibles ont augmenté. C'est le cas des prêts bancaires, des crédits hypothécaires et du crédit financier dans les banques commerciales. | UN | 319- وحدثت زيادة في أنشطة القروض، سواء منها القروض المصرفية أو الرهن العقاري أو الائتمان المالي في المصارف التجارية. |
Au Turkménistan, les hommes et les femmes ont droit à l'obtention de prêts bancaires, de prêts hypothécaires et d'autres formes de crédit financier. | UN | ويحق للرجال والنساء في تركمانستان الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي. |
Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers | UN | الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية، وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Droits aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | الحقوق في القروض المصرفية والعقارية والأشكال الأخرى من الائتمان المالي |
Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Garantie pour les femmes du droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | كـفالة حقـوق المـرأة في الحصـول على القـروض المصرفيـة والرهـون العـقارية وغـير ذلك من أشـكال الائتمان المالي |
Par conséquent, en principe, les hommes et les femmes ont les mêmes droits en ce qui concerne l'obtention d'un prêt bancaire ou d'une autre forme de crédit financier. | UN | ولذلك، فللرجل والمرأة حقوق متساوية من حيث المبدأ في الحصول على القروض المصرفية وغيرها من أشكال الائتمان المالي. |
crédit financier et assistance technique | UN | الائتمان المالي والمساعدة التقنية |
Accès aux prêts bancaires, hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | الحصول على القروض المصرفية، والرهانات، والأشكال الأخرى من الائتمان المالي |
Les Bahamas ne mettent pas de restrictions à l'accès des femmes à quelque forme de crédit financier que ce soit. | UN | ولا توجد في جزر البهاما أية قيود على المرأة من حيث الحصول على أي شكل من أشكال الائتمان المالي. |
Égalité de l'accès au crédit financier | UN | المساواة في إمكانية الحصول على الائتمان المالي |
2. Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | 2- الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
Accès aux ressources : L'accès des femmes au crédit financier est soutenu à travers les projets et programmes cités au niveau de l'article 3 du présent rapport. | UN | الحصول على الموارد: يُدْعَم حصول المرأة على الائتمان المالي من خلال المشاريع والبرامج المذكورة في إطار المادة 3 من هذا التقرير. |
13.3 Droit à des prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | 13-3 الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Prendre toutes les mesures appropriées pour identifier et faire suivre de mesures correctives la discrimination pratiquée à l'égard des femmes lorsqu'il s'agit d'obtenir des prêts bancaires, hypothécaires et autres formes de crédit financier, et d'en garder le contrôle, en portant une attention particulière aux femmes pauvres ; | UN | ' 3` اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحديد ومواجهة التمييز ضد المرأة من حيث الحصول والسيطرة على القروض المصرفية والرهنيات وسائر أشكال الائتمان المالي مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة الفقيرة؛ |
L'économie albanaise a subi les conséquences de la crise. Ses exportations ont baissé de 10 %, et les niveaux de crédit financier ont radicalement diminué. | UN | وقد تأثر الاقتصاد الألباني بتداعيات هذه الأزمة، فانخفضت الصادرات بنسبة 10 في المائة، وتقلصت، بدرجة كبيرة، مستويات الائتمان المالي. |
Qu'elles soient mariées ou non, les femmes ont accès à des prêts, des hypothèques et d'autres formes de crédit financier. | UN | تحصل النساء، بقطع النظر عما إذا كُنّ متزوجات أو غير متزوجات، على القروض والقروض العقارية وأشكال أخرى من الائتمان المالي. |
Droit aux prêts bancaires, hypothèques et autres formes de crédits financiers Mesures concernant les licenciements | UN | الحق في الحصول على قروض مصرفية، ورهون عقارية، وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
Section II : Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers | UN | الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |