ويكيبيديا

    "الابتسامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sourire
        
    • souriant
        
    • souri
        
    • souris
        
    • souriez
        
    • souriait
        
    • sourires
        
    Vous avez aussi pris ce sourire de votre grand-mère ? Open Subtitles هل حصلت على تلك الابتسامة من جدتك أيضاً؟
    Et je connais un endroit qui peut utiliser ce sourire. Open Subtitles وإني أعلم مكانا يمكنه الاستفادة من هذه الابتسامة
    On peut se cacher derrière un sourire aguicheur ou une canne. Open Subtitles أوه يمكنك أن تختفي وراء الابتسامة الجذابة أو عصا
    Mon père ne prêtait jamais attention aux cadeaux, mais réussir à le faire sourire était la plus belle des choses. Open Subtitles لم يكن أبي يهتمّ كثيراً بالهدايا و لكن أفضل هديّة قدّمتها له هي منحه تلك الابتسامة
    Il l'a dit, mais il m'a fait ce faux sourire et levé le pouce. Open Subtitles نعم قال ذلك و لكنه اعطاني الابتسامة الزائفة و حركة اصبعه
    Si dans les trois prochaines secondes je ne parviens pas à te faire sourire, tu ne me verras plus. Open Subtitles لو خلال ثلاث ثواني لم استطع ان ارسم الابتسامة على شفتيك فلن تجدي راج غدا
    Je t'ai vu utiliser ce sourire avec beaucoup de monde. Open Subtitles رأيتكِ تستخدمين هذه الابتسامة مع كثير من الناس
    Le sourire de la mégère quand elle a dit : Open Subtitles الابتسامة على وجه تلك الشريرة عندما تقول لأبيك
    Elle avait... ce même grand sourire, ces mêmes cheveux noirs... Open Subtitles كان لديها نفس الابتسامة الكبيرة ونفس الشعر الداكن.
    "Heureux hasard". Vous avez cinq secondes pour effacer ce sourire. Open Subtitles عندك خمس ثواني لمسح تلك الابتسامة من وجهك
    Nous devons œuvrer pour redonner le sourire à l'humanité et non lui infliger des souffrances ou lui faire verser des larmes. UN ويجب أن نعمل على رسم الابتسامة على شفاه البشرية وعلى ألا نجلب الألم ونتسبب في ذرف الدموع.
    Ce petit sourire en coin. Arrêtez. Open Subtitles الابتسامة الصغيرة كطبيبة نفسية الذي تفعلينه لا تفعلي ذلك
    Il y a encore ce sourire. D'accord, venons-en au fait. Allez-y. Open Subtitles ها هي الابتسامة مجدداً، حسناً، لنبدأ، قومي بتحليل حالتي النفسية
    Le train du sourire m'a frappé de plein fouet et c'est pour ça qu'on est réunis ici. Open Subtitles ضربني قطار الابتسامة وجها لوجه في وجهه لنفس سبب تجمعنا هنا
    Et elle te verra venir, mec, avec ce sourire sur votre visage, et elle va penser, "Hén ce gars-- Open Subtitles حينما تراك وأنت قادم وتلك الابتسامة على محياك :ستقول
    C'est ce petit sourire qu'il a, apparence si beaucoup de même son papa. Open Subtitles انها تلك الابتسامة قليلا لديه ببدو كثيرا مثل والده
    Te voir conduire du mauvais côté de la route me fera sourire. Open Subtitles فقط رؤيتك تقود بالاتجاه المعاكس في الطريق سوف يبعث الابتسامة الى وجهي
    Regarde, c'est le même sourire que sur le tableau. Open Subtitles انظري، إنها نفس الابتسامة الموجودة بالرسمة
    Le même temps avant que ce faux sourire se décompose à nouveau. Open Subtitles تقريباً نفس كمية الوقت التى لدي حتى تسقط تلك الابتسامة الزائفةمنعلىوجهي.
    C'est de la faute de Cliff, ce sale Ewok souriant. Open Subtitles هذا كُله خطأ كليف، تلك الابتسامة العريضة اللعينة
    A la seconde où j'ai dit le nom de Laurie, il a souri avec ce sourire, et après j'ai voulu qu'il ait tout ce qu'il a toujours voulu. Open Subtitles الثانية التي ذكرت اسم لوري ابتسم هذه الابتسامة أردته أن يحضى بما يريد
    A chaque fois que quelqu'un prononce son nom, tu souris de manière bizarre. Open Subtitles كلما ذكر أحدٌ اسمه ترتسم على وجهك تلك الابتسامة البلهاء
    Pourquoi vous souriez bêtement? Open Subtitles ما هذه الابتسامة العريضة التي على وجهيكما؟
    Chaque jour, il avait l'air coupable, et il me souriait. Open Subtitles كان كما لو كان مذنباً دائماً تلك النظرة وتلك الابتسامة
    J'assure la préparation physique et je vous laisse grimaces et sourires ! Open Subtitles أنا مختص بالقوة والاحتمال سأترك الابتسامة مرهونة بك أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد