ويكيبيديا

    "الابتكارية لتمويل التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • innovants de financement du développement
        
    • novatrices de financement du développement
        
    • novateurs de financement du développement
        
    • innovantes de financement du développement
        
    • financement novateurs du développement
        
    • novateurs de financer le développement
        
    • novatrices du financement du développement
        
    La Commission commence ensuite son débat général de la question des mécanismes innovants de financement du développement. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لمسألة الآليات الابتكارية لتمويل التنمية.
    L'importance des mécanismes innovants de financement du développement nous permet de suggérer qu'il importe de donner suite au rapport présenté par le Secrétaire général sur ce sujet. UN إن أهمية الآليات الابتكارية لتمويل التنمية تتيح لنا اقتراح استصواب متابعة تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع.
    C'est dans cette perspective que le groupe technique a étudié diverses propositions concernant des mécanismes innovants de financement du développement. UN ومن هذا المنظور، قام الفريق بدراسة مختلف الاقتراحات المتعلقة بالطرق الابتكارية لتمويل التنمية.
    À cet égard, il est indispensable d'analyser de manière plus détaillée les sources novatrices de financement du développement. UN وفي هذا الصدد، لا بد من تحليل الموارد الابتكارية لتمويل التنمية بشكل أكثر تفصيلا.
    Sources novatrices de financement du développement UN المصادر الابتكارية لتمويل التنمية
    Les mécanismes novateurs de financement du développement, comme les fonds de solidarité, devraient être renforcés; UN يجب تعزيز الآليات الابتكارية لتمويل التنمية مثل صناديق التضامن؛
    En 2005, dans l'enceinte des Nations Unies, la Déclaration sur les sources innovantes de financement du développement a été entérinée par 79 chefs d'État. UN وفي عام 2005، قام 79 رئيس دولة بالتصديق على الإعلان المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية في الأمم المتحدة.
    Mécanismes innovants de financement du développement UN الآليات الابتكارية لتمويل التنمية
    Mécanismes innovants de financement du développement UN الآليات الابتكارية لتمويل التنمية
    Mécanismes innovants de financement du développement UN الآليات الابتكارية لتمويل التنمية
    Mécanismes innovants de financement du développement UN الآليات الابتكارية لتمويل التنمية
    Une réunion de haut niveau consacrée aux mécanismes innovants de financement du développement a ainsi été organisée, à l'occasion de la onzième session de la CNUCED, à São Paulo. UN ولدى انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد بسان باولو، عُقد بالتالي اجتماع رفيع المستوى، حيث تكرس هذا الاجتماع للآليات الابتكارية لتمويل التنمية.
    Mécanismes innovants de financement du développement UN الآليات الابتكارية لتمويل التنمية
    b) Note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement (A/59/272); UN (ب) مذكرة من الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية (A/59/272)؛
    Il souligne que le rapport sur les sources novatrices de financement du développement (A/59/272) est le résultat d'une étroite coopération entre plusieurs partenaires, notamment le Département des affaires économiques et sociales et l'Université des Nations Unies. UN ومن المؤكد أن التقرير المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية قد كان ثمرة لتعاون وثيق بين أطراف عديدة، وخاصة إدارة الشؤون الدولية الاقتصادية والاجتماعية وجامعة الأمم المتحدة.
    A/59/272 Point 86 de l'ordre du jour provisoire - - Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement et le développement - - Sources novatrices de financement du développement - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/59/272 البند 86 من جدول الأعمال المؤقت - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية - المصادر الابتكارية لتمويل التنمية - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Rappelant également la manifestation spéciale consacrée aux mécanismes novateurs de financement du développement, qui a eu lieu le 12 juillet 2012, à la session de fond de 2012 du Conseil économique et social, UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع الخاص بالآليات الابتكارية لتمويل التنمية الذي عقد في 12 تموز/يوليه 2012 خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012،
    Projet de résolution sur les mécanismes novateurs de financement du développement (A/C.2/65/L.37) UN مشروع قرار بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/C.2/65/L.37)
    Projets de résolution sur les mécanismes novateurs de financement du développement (A/C.2/65/L. 37 et L.57) UN مشروعا قرارين بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/C.2/65/L.37 و L.57)
    En 2005, dans l'enceinte des Nations Unies, la Déclaration sur les sources innovantes de financement du développement a été entérinée par 79 chefs d'État. UN وفي عام 2005، قام 79 رئيس دولة بالتصديق على الإعلان المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية في الأمم المتحدة.
    Déclaration sur les sources innovantes de financement du développement UN الإعلان المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية
    des Nations Unies Comme vous le savez, la réunion informelle de l'Assemblée générale sur les sources innovantes de financement du développement du 3 juin dernier a mobilisé de très nombreuses délégations et suscité un intérêt nourri. UN كما تعلمون، فإن الحدث غير الرسمي للجمعية العامة بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية الذي عُقد في 3 حزيران/يونيه الماضي أثار حماس عدد كبير من الوفود وأوجد قدراً كبيراً من الاهتمام.
    La délégation de la République de Corée accueille favorablement la proposition du Secrétaire général de former un groupe de travail sur les mécanismes de financement novateurs du développement (A/66/334, par. 79) et participera activement aux discussions à ce sujet. UN وأعربت عن ترحيب وفدها بمقترح الأمين العام القاضي بإنشاء فريق عامل معني بالآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/66/334، الفقرة 79) وقالت إن وفدها سيشارك بنشاط في المناقشات التي ستجري بشأنه.
    La Chine est d'avis que les moyens novateurs de financer le développement revitaliseront les activités dans ce domaine et introduiront de nouveaux modes de pensée. UN 77 - ومن رأي الصين أن الوسائل الابتكارية لتمويل التنمية ستعيد تنشيط الجهود المبذولة في هذا الميدان، كما أنها ستفضي إلى إدخال أنماط تفكير جديدة.
    Il attend également avec intérêt l'étude de propositions de financement novatrices demandée par l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'Université des Nations Unies et l'étude effectuée par le Groupe d'experts de haut niveau sur les approches novatrices du financement du développement. UN وأضاف أنه يتطلع إلى بحث الدراسة التي كلف بإعدادها المعهد العالمي لبحوث اقتصادات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة بشأن مقترحات تمويل بديلة وكذلك الدراسة التي أعدها الفريق رفيع المستوى بشأن النهج الابتكارية لتمويل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد