Règles à observer pendant le vote | UN | القواعد الواجبة الاتباع في أثناء التصويت |
Règles à observer pendant le vote | UN | القواعد الواجبة الاتباع في أثناء التصويت |
Règles à observer pendant le vote | UN | القواعد الواجبة الاتباع في أثناء التصويت |
scrutin destiné à pourvoir un seul poste électif | UN | القواعد الواجبة الاتباع في الانتخابات عندما يراد شغل منصب انتخابي واحد فحسب |
scrutin destiné à pourvoir deux ou plusieurs postes électifs | UN | القواعد الواجبة الاتباع في الانتخابات عندما يراد شغل منصبين انتخابيين أو أكثر |
Notant que le système en place doit respecter le principe de la garantie d'une procédure régulière et prévoir des modalités appropriées d'examen par les pairs, | UN | وإذ تلاحظ أن النظام القائم ينبغي أن يحترم مبدأ مراعاة القواعد الواجبة الاتباع وأن يفسح المجال أمام الأقران لاستعراض الحالات على النحو الملائم، |
61. Les auteurs de la plainte maintiennent que les ÉtatsUnis n'ont jamais éteint légalement les droits fonciers des Shoshones de l'Ouest et que la procédure suivie par l'Indian Claims Commission était discriminatoire et irrégulière. | UN | 61- وتؤكد الشكوى أن الولايات المتحدة لم تسقط أبداً بصورة شرعية حق أمة شوشون الغربية في الملكية وأن دعوى لجنة المطالبات الهندية تتسم بالتمييز ولم ترفع وفقاً للطرق القانونية الواجبة الاتباع. |
Règles à observer durant le scrutin et explications de vote | UN | القواعد الواجبة الاتباع أثناء التصويت وتعليل التصويت |
Règles à observer durant le scrutin et explications de vote | UN | القواعد الواجبة الاتباع أثناء التصويت وتعليل التصويت |
Règles à observer pendant le vote | UN | القواعد الواجبة الاتباع في أثناء التصويت |
Article 64 Règles à observer pendant le vote | UN | القواعد الواجبة الاتباع في أثناء التصويت |
Article 57 Règles à observer pendant le vote | UN | القواعد الواجبة الاتباع في أثناء التصويت |
Règles à observer pendant le vote | UN | القواعد الواجبة الاتباع في أثناء التصويت |
Règles à observer pendant le vote | UN | القواعد الواجبة الاتباع في أثناء التصويت |
39. Règles à observer pendant le vote 13 | UN | ٣٩ القواعد الواجبة الاتباع أثناء التصويت٢١ |
scrutin destiné à pourvoir deux ou plusieurs postes électifs | UN | القواعد الواجبة الاتباع لشغل منصبين انتخابيين أو أكثر |
59. scrutin destiné à pourvoir un seul poste électif 40 | UN | 59- القواعد الواجبة الاتباع لشغل منصب انتخابي واحد فحسب 39 |
60. scrutin destiné à pourvoir deux ou plusieurs postes électifs 41 | UN | 60- القواعد الواجبة الاتباع لشغل منصبين انتخابيين أو أكثر 40 |
59. scrutin destiné à pourvoir un seul poste électif 41 | UN | 59- القواعد الواجبة الاتباع في الانتخابات عندما يراد شغل منصب انتخابي واحد فحسب 46 |
d'une procédure régulière 8 — 21 4 | UN | اﻷمن الشخصي واﻹجراءات القانونية الواجبة الاتباع |
On a également appelé l'attention sur certaines garanties procédurales telles que le droit à une procédure régulière. | UN | واستُرعي الاهتمام أيضا إلى بعض الضمانات الإجرائية مثل الإجراءات القانونية الواجبة الاتباع. |
95. Le droit des personnes faisant l'objet de poursuites criminelles à une procédure régulière et à un procès équitable est manifestement bafoué. | UN | ٥٩- وتفتقر المحاكمات الجنائية بصورة ملفتة للنظر إلى اﻹجراءات القانونية الواجبة الاتباع وإلى أصول المحاكمة العادلة. |
59. Les auteurs de la plainte maintiennent que les États—Unis n'ont jamais éteint légalement les droits fonciers des Shoshones de l'Ouest et que la procédure suivie par l'Indian Claims Commission était discriminatoire et irrégulière. | UN | 59- وتؤكد الشكوى أن الولايات المتحدة لم تسقط أبداً بصورة شرعية حق أمة شوشون الغربية في الملكية وأن دعوى لجنة المطالبات الهندية لم تتم وفقاً للطرق القانونية الواجبة الاتباع. |