B. Suivi des tendances et politiques démographiques | UN | رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم |
Rapport succinct sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale : rapport du Secrétaire général | UN | تقرير موجز عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم: تقرير اﻷمين العام |
DÉMOGRAPHIQUES : SUIVI des tendances et politiques démographiques À L'ÉCHELLE MONDIALE | UN | رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم |
Rapport concis sur l'observation des tendances et des politiques démographiques, notamment en ce qui concerne les réfugiés : rapport du Secrétaire général. | UN | تقرير موجز عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم، مع تأكيد خاص على اللاجئين: تقرير اﻷمين العام. |
L'accent sera mis sur les effets et les liens complexes existant entre les tendances et les politiques démographiques et les principaux domaines du développement économique et social. | UN | وسيجري التشديد على اﻵثار المعقدة المترتبة على الاتجاهات والسياسات السكانية والمجالات الرئيسية للتنمية الاقتصادية وأوجه الترابط فيما بينها. |
Le présent rapport est établi pour refléter les données les plus récentes sur les tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale et les interactions entre la population et l'environnement. | UN | والغرض من هذا التقرير هو عرض آخر المعلومات اﻹضافية بشأن الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم والعلاقات بين السكان والبيئة. |
Suivi des tendances et politiques démographiques | UN | بـــاء - رصد الاتجاهات والسياسات السكانية |
A. Suivi des tendances et politiques démographiques | UN | رصد الاتجاهات والسياسات السكانية |
En 1995, la Commission de la population reprend son cycle normal de réunions biennales. Toutefois, moins d'un an s'est écoulé depuis sa dernière session, au cours de laquelle elle a été saisie d'un rapport détaillé sur le suivi des tendances et politiques démographiques. | UN | وتستأنف لجنة السكان، في عام ١٩٩٥، دورة اجتماعاتها العادية لفترة السنتين، على أنه لم يكد ينقضي عام منذ آخر دورة لها، حتى قدم تقرير شامل عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية. |
A. Suivi des tendances et politiques démographiques | UN | رصد الاتجاهات والسياسات السكانية |
a) De continuer d'accorder un rang de priorité élevé au suivi des tendances et politiques démographiques dans le monde; | UN | )أ( مواصلة ايلاء أولوية عالية لرصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم؛ |
b) Observation des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale; | UN | )ب( رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم؛ |
Additif au rapport succinct du Secrétaire général sur l'observation des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale (décision 87 (LVIII) du Conseil économique et social) | UN | تقرير موجز لﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم: إضافة )مقرر المجلس ٨٧ )د - ٥٨(( |
66. Le suivi des tendances et politiques démographiques mondiales ainsi que l'examen et l'évaluation des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action mondial sur la population sont examinés au chapitre II. | UN | ٦٦ - يتضمن الفصل الثاني مناقشة لرصد الاتجاهات والسياسات السكانية العالمية، واستعراض وتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. |
92. Le suivi des tendances et politiques démographiques mondiales ainsi que l'examen et l'évaluation des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action mondial sur la population sont examinés au chapitre II. | UN | ٩٢ - يتضمن الفصل الثاني مناقشة لرصد الاتجاهات والسياسات السكانية العالمية، واستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل السكانية العالمية. |
a) De continuer d'accorder un rang de priorité élevé au suivi des tendances et politiques démographiques dans le monde; | UN | )أ( مواصلة إعطاء أولوية عالية لرصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم؛ |
b) Observation des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale; | UN | )ب( رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم؛ |
Dans sa résolution 1985/4, le Conseil économique et social a de nouveau demandé qu'un rapport soit établi sur le suivi des tendances et des politiques démographiques. | UN | وقد ورد مرة أخرى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٨٩١/٤ طلب تقرير عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية. |
Dans sa résolution 1985/4, le Conseil économique et social a de nouveau demandé qu'un rapport soit établi sur le suivi des tendances et des politiques démographiques. | UN | وقد ورد مرة أخرى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٥/٤ طلب تقرير عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية. |
L'accent sera mis sur les effets et les liens complexes existant entre les tendances et les politiques démographiques et les principaux domaines du développement économique et social. | UN | وسيجري التشديد على اﻵثار المعقدة المترتبة على الاتجاهات والسياسات السكانية والمجالات الرئيسية للتنمية الاقتصادية وأوجه الترابط فيما بينها. |
8.61 Pendant l'exercice biennal 1996-1997, l'accent sera mis sur les liens complexes qui existent entre les tendances et les politiques démographiques et les principaux domaines du développement économique et social. | UN | ٨-٦١ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، سيركز البرنامج الفرعي على الصلات المتبادلة بين الاتجاهات والسياسات السكانية والقضايا الرئيسية للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
ii) Suivre l'application du Programme d'action en établissant des rapports périodiques sur les tendances et politiques démographiques, les programmes en matière de population, et sur les activités en matière de population et les activités de développement connexes; | UN | ' ٢ ' رصد تنفيذ برنامج العمل عن طريق تقارير دورية عن الاتجاهات والسياسات السكانية والبرامج السكانية واﻷنشطة السكانية واﻷنشطة اﻹنمائية ذات الصلة؛ |