ويكيبيديا

    "الاتحادية للبيئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fédéral de l'environnement
        
    S.E. Mme Doris Leuthard, Conseillère fédérale, Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (Suisse) UN سعادة السيدة دوريس ليوذارد، عضوة المجلس الاتحادي، الإدارة الاتحادية للبيئة والنقل والطاقة والاتصالات، سويسرا
    Ministre, Ministère fédéral de l'environnement UN الوزير الوزارة الاتحادية للبيئة
    Les deux autres scénarios, un scénario de référence supplémentaire (FEA'92) limité à l'horizon 2005 et un scénario supplémentaire de réduction (NEnvP) limité à l'horizon 2025, ont été respectivement mis au point par l'Agence fédérale autrichienne pour l'environnement (FEA) et pour le compte du ministère fédéral de l'environnement, de la Jeunesse et de la Famille pour son plan national en faveur de l'Environnement (NEnvP). UN وقامت بإعداد السيناريوهين الوكالة الاتحادية للبيئة في النمسا وبتكليف من الوزارة الاتحادية للبيئة وشؤون الشباب واﻷسرة للخطة الوطنية للبيئة على التوالي.
    Le Gouvernement fédéral allemand a nommé M. Manfred Plaetrich, directeur général au Ministère fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité nucléaire, au poste de Coordonnateur national pour la Conférence. UN عينت حكومة ألمانيا الاتحادية السيد مانفريد بليتريتش، المدير العام للوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية، بوصفه المنسق الوطني للمؤتمر.
    Cette initiative parlementaire a été déclenchée par une étude sur la pornographie enfantine en Autriche commandée par le Ministère fédéral de l'environnement, de la jeunesse et de la famille. UN وقد دفعت إلى هذه المبادرة البرلمانية دراسة عن التصوير اﻹباحي لﻷطفال في النمسا أوعزت بإجرائها الوزارة الاتحادية للبيئة والشباب واﻷسرة.
    71) Programme d'investissement pour la réduction de la pollution de l'environnement (ministère fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité nucléaire) UN )١٧( برنامج استثماري للحد من التلوث البيئي )الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية(
    En vue d'améliorer la protection et la promotion des droits des personnes âgées, un médiateur fédéral a été nommé par le Ministère fédéral de l'environnement, de la jeunesse et des affaires de la famille; il fait fonction de coordonnateur pour toutes les questions juridiques concernant les personnes âgées, tout en accordant une attention particulière aux besoins des personnes du troisième âge qui vivent dans des foyers. UN وبغية تحسيـــن إجــــراءات حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان للمسنين عينت الوزارة الاتحادية للبيئة والشباب وشؤون اﻷسرة محققا فيدراليـــا وتعمل هذه المؤسسة كنقطة تركيز لجميع الشواغل القانونية للمسنين وتعطي أهمية خاصة لكبار السن من المواطنين الذين يعيشون في بيوت المسنين.
    En 1993, le Ministère fédéral de l'environnement, de la jeunesse et de la famille à créé une " Plate-forme contre la violence dans la famille " , dont l'objectif est de constituer en réseau les centres de soutien ainsi que les groupements professionnels et les autorités concernées. UN وفي عام ١٩٩٣، نظمت الوزارة الاتحادية للبيئة والشباب واﻷسرة " منهاج مكافحة العنف في اﻷسرة " بهدف الربط الشبكي بين مرافق الدعم وكذا بين الفئات المهنية والحرفية وبين السلطات المعنية.
    Ces ordonnances sont prises d'un commun accord avec le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales lorsqu'elles concernent des questions de santé et de sécurité au travail, ou avec le Ministère fédéral de l'environnement, de la préservation de la nature et de la sûreté nucléaire lorsqu'elles concernent des questions de protection de l'environnement. UN وتسَّن تلك القوانين بالتوافق مع الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية بالنسبة لما يتصل منها بمسائل الصحة والسلامة في مكان العمل، وبالتوافق مع الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية بالنسبة لما يتصل منها بمسائل الحماية البيئية.
    16. Le Ministre de l'environnement du Nigeria a officiellement mis en service le Centre coordonnateur régional de la Convention de Bâle pour l'Afrique, qui a été construit à l'Université d'Ibadan à l'aide de fonds procurés en totalité par le Ministère fédéral de l'environnement. UN خطة العمل 16 - افتتح سعادة وزير البيئة في نيجيريا رسمياً مركز التنسيق الإقليمي لأفريقيا التابع لاتفاقية بازل، والذي يوجد مقره في جامعة إبدان والذي بني بأموال قدمت حصرياً من جانب الوزارة الاتحادية للبيئة.
    Le Ministère fédéral de l'environnement, de la jeunesse et de la famille doit appuyer le projet “Des actes et non des mots” qui vise à inciter les entreprises des secteurs public et privé à instituer l'égalité des chances par des programmes d'action palliative au profit des femmes. UN ويتعين على الوزارة الاتحادية للبيئة والشباب واﻷسـرة أن تدعم مبادرة " اﻷفعال لا اﻷقوال " التــي تتمثل مهمتها في حفز المشاريع في القطاعين الخـاص والعــام علـى إرسـاء المساواة فـي الفــرص بيــن الموظفات والموظفين من خلال العمل اﻹيجابي.
    Le Ministère fédéral de l'environnement, de la jeunesse et de la famille a publié du matériel d'information à l'intention des parents ( " Lettres aux parents " ) sur la manière d'élever les enfants sans recourir à la violence. UN وتعتزم الوزارة الاتحادية للبيئة والشباب واﻷسرة نشر مواد إعلامية لﻵباء ) " رسائل إلى اﻵباء " ( تتناول كيفية تربية اﻷطفال دون استخدام العنف.
    7. En application de l'article 26 du projet de règlement intérieur, la session sera ouverte par Mme Angela Merkel, ministre fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité nucléaire de la République fédérale d'Allemagne, en qualité de Présidente de la première session de la Conférence des Parties. UN ٧- وعملا بالمادة ٦٢ من النظام الداخلي، ستقوم السيدة أنجيلا ماركيل، الوزيرة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية في جمهورية ألمانيا الاتحادية بافتتاح الدورة بوصفها رئيسة مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    En avril 1999, le Ministère fédéral de l'environnement, de la jeunesse et des affaires de la famille et le Ministère fédéral de l'éducation et des affaires culturelles ont organisé un concours pour évaluer des projets à long terme consacrés à la question du dialogue entre générations. Ce concours est destiné aux organisations d'étudiants et de jeunes, ainsi qu'aux personnes âgées qui souhaitent dialoguer avec les jeunes. UN وفي نيسان/أبريل شاركت الوزارة الاتحادية للبيئة والشباب وشؤون اﻷسرة والوزارة الاتحادية للتعليم والشؤون الثقافية في إجراء منافسة لتقييم المشروعات الطويلة اﻷجل المكرسة لموضوع الحوار فيما بين اﻷجيال وتستهدف هذه المنافسة الطلبة ومنظمات الشباب باﻹضافة إلى المسنين الراغبين في التفاعل مع اﻷجيال الشابة.
    26. Par sa résolution du 13 juin 1990, le gouvernement fédéral a mis en place un groupe de travail interministériel pour la réduction du CO2, qui est placé sous la direction du ministère fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité nucléaire. UN ٦٢- وقد أنشأت الحكومة الاتحادية، بموجب قرارها الصادر في ٣١ حزيران/يونيه ٠٩٩١، فريقا عاملا مشتركا بين الوزارات ليعنى بمسألة خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وهو يعمل بتوجيه من الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية.
    Mme Hoenigsperger (Autriche) (interprétation de l'anglais) : Au nom du Ministère fédéral de l'environnement, de la jeunesse et de la famille de l'Autriche, qui est responsable de la préparation et de la célébration de l'Année internationale de la famille au niveau national, j'ai l'honneur de prendre la parole à l'Assemblée générale et de présenter le résultat des travaux que nous avons accomplis à ce sujet. UN السيدة هونغسبرغر )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الوزارة الاتحادية للبيئة والشباب واﻷسرة في النمسا، المسؤولة عن التحضير للسنة الدولية لﻷسرة والاحتفال بها على الصعيد الوطني، يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة وأن أعرض عليها نتائج جهودنا حول هذا الموضوع.
    , a été ouverte le 8 juillet 1996 au Palais des Nations, à Genève, par la Présidente de la Conférence à sa première session, Mme Angela Merkel, ministre fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sûreté nucléaire de la République fédérale d'Allemagne. UN ١- قامت بافتتاح الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، المعقودة عملاً بالمادة ٧-٤ من الاتفاقية وبالمقرر ١٢/م أ-١)**(، في قصر اﻷمم، جنيف، في ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١، رئيسة المؤتمر في دورته اﻷولى، السيدة انجيلا ميركيل، الوزيرة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية في جمهورية ألمانيا الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد